124 resultat (0,16747 sekunder)

Märke

Butik

Pris (EUR)

Nollställ filter

Produkter
Från
Butiker

Le opere attestate in antologie compilate in vita : Vol. 10/I - Edizione critica a cura di Alessandro Borin - David Bryant (testi in italiano e

Le opere attestate in antologie compilate in vita : Vol. 10/I - Edizione critica a cura di Alessandro Borin - David Bryant (testi in italiano e

Vol. 10 of the Complete Works, articulated in two parts, contains the music found exclusively in manuscript and printed anthologies compiled prior to the great sixteenth-century Venetian composer’s death in 1585. Broadly speaking, Gabrieli’s contributions to collective anthologies fall into the following categories: 1) celebratory compositions, in several cases conceived as individual contributions to madrigal cycles by various composers in honour of more or less prominent Venetian or other personalities; 2) compositions originating in social and cultural circles close to Gabrieli; products of the composer’s habitual interaction with patrons, poets and musicians in midsixteenth-century Venice, these compositions are published in anthologies containing similar works by other composers in Gabrieli’s milieu; 3) individual madrigals inserted in generic multi-author anthologies. Vol. 10/I features eight compositions on texts in Latin, Italian and ‘stradioto’ dialect (a linguistic concoction in which words of Greek origin appear against a background of simulated Venetian dialect). These include Gabrieli’s contribution to a Corona of nine sonnets by various composers on the death of Annibale Caro, the celebrated man-of-letters whose production comprises a highly successful Italian translation of Virgil’s Aeneid. The entire Corona is edited in the Complete Works. Gabrieli’s presence in multi-author anthologies follows a predictable pattern. The young composer’s earliest madrigals appear in editions of music by well-established authors (Vincenzo Ruffo, Cipriano de Rore) or collective anthologies edited by enterprising local musicians or other cultural figures (Giulio Bonagiunta, a singer at St Mark’s; the Venetian poet, actor and musician Antonio Molino). These give way to anthologies of music by highly celebrated composers, to which Gabrieli, his reputation now secure, accedes by invitation; and, beginning in 1583, non-Italian publications (increasingly common in the years following the composer’s death).

SEK 1364.00
1

La fille du régiment : Edizione critica a cura di Claudio Toscani (testi in italiano e inglese)

La fille du régiment : Edizione critica a cura di Claudio Toscani (testi in italiano e inglese)

La fille du régiment, always one of Donizetti’s most popular stage works, was first performed at the Thé tre de l’Opéra-Comique in Paris on 11 February 1840. It was composed by Donizetti, to a libretto by Saint-Georges and Bayard, in 1839, for the French debut of soprano Juliette Bourgeois. Later on, Donizetti prepared an Italian version as well, using a libretto adaptation by Calisto Bassi, and making several alterations to the French version of the score (the premiere of the new version, entitled La figlia del reggimento, took place at La Scala Theatre in Milano on 3 October 1840). The opera enjoyed tremendous success at the Opéra-Comique alone, more than one thousandperformances were given between 1840 and 1917 , and was widely staged in the major European and American opera houses. Owing to the lack of available autograph music sources only a few score sketches and fragments survive, kept at the Bibliothèque Nationale de France , the principal source for this edition is the printed score prepared by the Parisian publisher Georges Schonenberger during the spring of 1840. Together with the full score, Schonenberger also engraved and printed the orchestral parts. Previously, the publishing house had printed the piano vocal score of several selected numbers from La fille du régiment, as well as the complete score reduction of the work. The Schonenberger edition constitutes, however, a problematical source. The engravers had to work under great pressure - the score was assembled in less than a month -, and the final product turned out to be of mediocre quality, abounding in imperfections, errors, and inconsistencies affecting both the literary and the musical texts. This critical edition has therefore been realized, first of all, through a careful reconstruction process: the text handed down by tradition was compared with a number of sources (including the manuscript scores of the Italian version) that have enabled the editor to address the multiple problems posed by the principal source. The spoken dialogues, missing in the printed music sources, are derived from the libretto used for the première. The critical edition of La fille du régiment reinstates Tonio’s romance «Pour me rapprocher de Marie» from Act Two, included

SEK 4627.00
1

Il Teuzzone, RV 736 : Edizione critica a cura di Alessandro Borin - Antonio Moccia (testi in italiano e inglese)

Il Teuzzone, RV 736 : Edizione critica a cura di Alessandro Borin - Antonio Moccia (testi in italiano e inglese)

With Il Teuzzone, RV 736, the collected edition of operas by Antonio Vivaldi gains a new volume that brings to completion the pair of operas written by the “Red Priest” for Mantua. Premiered during the last days of 1718, the opera preceded by a few months the production of Tito Manlio, RV 738 (PR 1411). This edition of Teuzzone, the first in modern times, is based on the two complete sources to have survived: a copy originating from the composer’s own archive (Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino, Raccolta Mauro Fo 33) and the one today housed in Berlin (Staatsbibliothek zu Berlin Preussischer Kulturbesitz, Musikabteilung, N. Mus, ms. 125), which was made for the Mantuan production. Additionally, numerous secondary sources have been collated. An appendix to the volume contains the musical materials discarded by Vivaldi during the period preceding the opera’s premiere. The supporting texts for the edition report on new findings that have emerged from archival and documentary research. It has been established, for instance, that the aria Tu, mio vezzoso (I.03) is a borrowing from Alessandro Severo by Antonio Lotti, while the aria Tornerò, pupille belle (II.02) is a reworking of Nelle mie selve natie, an aria in Scanderbeg, RV 732. These examples reveal the pasticcio-like nature of this Vivaldi opera. In the section concerned with the description of the sources, which includes a meticulous codicological examination of the source in Turin, a bold attempt has been made to reconstruct the phases that the composition of Vivaldi’s opera underwent, an operation that sheds light on the inner workings of Vivaldi’s atelier. In addition, the close relationship of this score to a work with the same title staged in Turin with music by G. Casanova and A. S. Fiorè is analysed.

SEK 1874.00
1