4 rezultate (0,11888 secunde)

Marcă

Comerciant

Preț (EUR)

Resetare filtru

Produse
De la
Magazine

Intermitencias. Intermitente

Intermitencias. Intermitente

El presente volumen contiene los poemas incluidos el libro Intermitencias, publicado en español por Sabina Editorial (Madrid, 2018) junto con otros poemas inéditos. Volumul de față cuprinde poemele apărute în cartea Intermitencias, publicată în limba spaniolă la Sabina Editorial (Madrid, 2018), și alte poeme inedite. Intermitencias de Corina Oproae es un libro que pone de relieve sobre todo una especie de programa de trabajo, circunscribiendo el espacio a un taller ideático-lírico en el que se cristaliza una «poética» personal. La mayoría son versos escritos, como se dice de forma expresiva en un poema, en «la antecámara del despertar», momento y espacio en que la disponibilidad intuitiva del sujeto se acerca al umbral de la lucidez, siendo esta nombrada con palabras claras, de naturaleza conceptual, que trazan un proyecto de construcción del texto poético. Entre los estados de ánimo naturalmente vacilantes (hay un verso que habla de la incertidumbre de las palabras), se busca con insistencia la confianza, la seguridad y su concreción dentro del poema; la armonización, en el fondo, de los contrarios. Intermitențele Corinei Oproae pun în relief cu precădere un fel de program de lucru, circumscriind spațiul unui atelier ideatico-liric în care se cristalizează o „poetică” personală. Sunt, în majoritate, versuri scrise, cum expresiv se spune într-un poem, „în anticamera trezirii”, moment și spațiu în care disponibilitatea intuitivă a subiectului se apropie de pragul lucidității, numită, aceasta, în propoziții clare, de factură conceptuală, ce trasează un proiect de construcție a textului poetic. Între stările de spirit firesc ezitante (undeva se vorbește despre incertitudinea cuvintelor), se caută insistent încrederea, siguranța de sine și concretizarea lor în poem –, armonizarea, în fond, a contrariilor. (Ion Pop

RON 29.10
1

Carti si autori din Bistrita-Nasaud

Romania – Santa Sede: 100 anni di relazioni diplomatiche

Romania – Santa Sede: 100 anni di relazioni diplomatiche

Il presente progetto appare sotto l’egida dell’Ambasciata di Romania presso la Santa Sede e il Sovrano Ordine di Malta e dell’Accademia Romena. A cura di Liviu-Petru Zapartan I saggi di Klaus Werner Iohannis, Ioan-Aurel Pop, Dumitru Preda e Ion Tudor Felezeu sono stati tradotti in italiano da Stefan Damian. Autori: Klaus Werner Iohannis, Presidente della Romania Pietro Parolin, Cardinale, Segretario di Stato di Sua Santita Papa Francesco Paul Richard Gallagher, Arcivescovo, Segretario per i Rapporti con gli Stati, Segreteria di Stato della Santa Sede Liviu-Petru Zapartan, Prof. univ dr., Universita Babes-Bolyai di Cluj-Napoca, Ambasciatore di Romania presso la Santa Sede e il Sovrano Ordine di Malta Ioan-Aurel Pop, Prof. univ. dr., Presidente dell’Accademia Romena di Bucarest Dumitru Preda, Prof. univ. dr., diplomatico, Universita di Bucarest Roberto Regoli, Prof. univ. dr., Pontificia Universita Gregoriana Johan Ickx, Responsabile, Archivio Storico della Segreteria di Stato della Santa Sede – Sezione per i Rapporti con gli Stati Florentin Crihalmeanu, Vescovo dell’Eparchia greco-cattolica di Cluj-Gherla, Romania Maria-Ionela Cristescu, CIN, Prof., Pontificio Istituto Orientale, Roma Ion Tudor Felezeu, Prof. asist., Universita «Bogdan Voda» di Cluj-Napoca Lazar Comanescu, Prof. univ. dr., e gia Ministro degli Affari Esteri della Romania Francisco-Javier Lozano, Arcivescovo, gia Nunzio Apostolico a Bucarest Adina Lovin, Drd., Ministro Consiliere, Ambasciata di Romania presso la Santa Sede e il Sovrano Ordine di Malt

RON 145.50
1

Lucia Stanescu. Viziune. Talent. Inspiratie. Un vis a fost.... Visione. Talento. Inspirazione. Un sogno è stato...