21 risultati (0,17736 secondi )

Marca

Commerciante

Prezzo (EURO)

Resetta il filtro

Prodotti
Da
Negozi

Fit Therapy Cerotto Universale 10 Pezzi

Fit Therapy Cerotto Universale 10 Pezzi

FIT THERAPY CEROTTO UNIVERSALE Descrizione Dispositivo medico di classe I. Indicato specificamente per i dolori muscolari ed articolari. Da posizionare esattamente sui punti dolenti. Resistente all'acqua, non scalda e non contiene farmaci. Un'applicazione dura 5 giorni. Non sterile. Modalità d'uso Rimuovere i cerotti dalla base. Applicare i cerotti sul punto del dolore, su pelle asciutta, pulita e priva di peli. Attendere circa due minuti per una migliore adesione del cerotto sulla pelle. Mantenere i cerotti applicati per 5 giorni. Proseguire la terapia fino al miglioramento della sintomatologia. Il cerotto mantiene la sua funzione anche se bagnato (es. doccia). Componenti 100% polipropilene, massa adesiva acrilica. Avvertenze I cerotti non devono essere impiegati su ferite o pelle lesa o arrossata in quanto potrebbero recare infezione. In caso di specifiche patologie a livello circolatorio (in modo particolare relative alla microcircolazione) o muscolare, non usare il prodotto senza aver consultato prima il proprio medico in quanto esso potrebbe essere inefficace e/o portare ad un peggioramento della condizione patologica. Non applicare il cerotto in presenza di segni di evidente usura o anomalia. Si possono verificare fenomeni di ipersensibilità localizzati al sito di applicazione del cerotto, che possono manifestarsi con comparsa di prurito, arrossamento, o vero e proprio eritema talvolta con comparsa di vescicole (flittene). Qualora a seguito dell’applicazione del cerotto si manifesti prurito/bruciore si consiglia di rimuovere immediatamente il cerotto. Nel caso in cui l’utilizzatore sia un bambino o una donna in stato di gravidanza, si consiglia di consultare un medico prima di utilizzare il prodotto, per evitare possibili effetti collaterali indesiderati. Non usare lo stesso prodotto per più di 5 giorni. In caso di applicazioni continuative (anche della medesima confezione), sostituire il prodotto con uno nuovo in quanto potrebbe portare ad una condizione di cute arrossata. Non usare il prodotto dopo la data di scadenza, in quanto esso potrebbe perdere le sue caratteristiche primarie. Non è assicurata l’efficacia del prodotto nel caso in cui esso fosse riutilizzato. In caso di grave incidente l’utente deve riportare l’evento direttamente al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui l’utilizzatore è stabilito. Conservazione Conservare tra 5 °C e 30 °C. Formato 10 pezzi Cod. FIT1001

EUR 21.11
1

Longlife Absolute Egg Caffe 400 G

Longlife Absolute Egg Caffe 400 G

LONGLIFE ABSOLUTE EGG GUSTO CAFFÉ Descrizione Integratore alimentare in polvere a base di proteine dell'albume d'uovo. Le proteine aiutano la salute delle ossa. Le proteine contribuiscono alla crescita e al mantenimento della massa muscolare. Adatto a vegetariani. Ingredienti Albume d'uovo istantaneo in polvere, caffè solubile, aroma (caffè); edulcorante: sucralosio. Contiene uova. Senza glutine. Senza lattosio. Caratteristiche nutrizionali Valori mediPer 100 g Valore energetico1.540 kJ 362,4 kcal Grassi di cui saturi0,01 g - Carboidrati di cui zuccheri7,70 g 5,30 g Fibre alimentari1,00 g Proteine80,00 g Sale3,10 g Modalità d'uso Versare due misurini rasi (20 g) di polvere per una o due volte al giorno in mezzo bicchiere d'acqua, latte, succo di frutta o yogurt. Miscelare fino a ottenere un liquido omogeneo. Avvertenze Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituto di una dieta variata e vanno utilizzati seguendo uno stile di vita sano ed equilibrato. Non eccedere la dose giornaliera raccomandata. Tenere fuori dalla portata dei bambini sotto i 3 anni di età. L'apporto totale di proteine (dieta più integratore) non deve essere superiore a 1,5 g/die/kg peso corporeo. In caso di uso prolungato (oltre le 6-8 settimane) è necessario il parere del medico. Il prodotto è controindicato nei casi di patologia renale, epatica, in gravidanza e al di sotto dei 12 anni. Conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto. Validità a confezionamento integro: 48 mesi. Formato Barattolo da 400 g in polvere (20 dosi da 20 g). Bibliografia -Tarnopolsky MA. Protein and physical performance. Curr Opin Clin Nutr Metab Care 1999 Nov; 2(6):533-7. -Colombani PC et al. Nutrition in sports. Ther Umsch 2000 Mar; 57(3):110-20.

EUR 31.60
1

Resource Repair Caffe' 4 Bottiglie 200 Ml

Resource Repair Caffe' 4 Bottiglie 200 Ml

RESOURCE REPAIR Alimento dietetico destinato a fini medici speciali, iperproteico ed ipercalorico, nutrizionalmente completo, adatto per il trattamento dietetico di pazienti malnutriti o a rischio di malnutrizione. Apporta nutrienti coinvolti nel processo di cicatrizzazione. Gusto: caffè. Avvertenze Da usare sotto controllo medico. Può essere usato come unica fonte di nutrizione, in accordo al consiglio del medico, o come supplemento nutrizionale. Può essere utilizzato da 3 anni in poi. Caratteristiche nutrizionali per 100 mlper 200 ml (bottiglia) Energia125 kcal - 527 kJ250 kcal - 1054 kJProteine (30% kcal) di cui prolina arginina9,3 g 1,2 g 0,5 g18,6 g 2,4 g 1,0 gCarboidrati (50% kcal) di cui zuccheri lattosio 15,6 g 7,6 g < 0,5 g31,2 g 15,2 g < 1,0 g Grassi (20% kcal) di cui saturi monoinsaturi polinsaturi acido linoleico acido α-linolenico2,8 g 0,5 g 1,0 g 1,2 g 1,0 g 0,15 g5,6 g 1,0 g 2,0 g 2,4 g 2,0 g 0,3 gSodio120 mg240 mg Cloruro95 mg190 mg Potassio170 mg340 mg Calcio110 mg220 mg Fosforo120 mg240 mg Magnesio19 mg38 mg Ferro1,7 mg3,4 mg Zinco3,9 mg7,8 mg Rame300 µg600 µg Iodio11 µg22 µg Selenio13 µg26 µg Manganese0,3 mg0,6 mg Cromo6 µg12 µg Molibdeno10 µg20 µg Fluoruro0,12 mg0,24 mg Acqua80,3 g160,6 g Vitamina A β-carotene105 µg RE 91,8 µg RE210 µg RE 183,6 µg RE Vitamina D1,13 µg2,26 µg Vitamina K8 µg16 µg Vitamina C125 mg250 mg Vitamina B10,25 mg0,5 mg Vitamina B20,25 mg0,5 mg Vitamina B60,29 mg0,58 mg Niacina2,8 mg NE5,6 mg NEAcido folico30 µg60 µg Vitamina B120,5 µg1 µg Biotina 4,5 µg9 µg Acido pantotenico0,85 mg1,7 mg Vitamina E6,7 mg α-TE13,4 mg α-TE Osmolarità466 mOsm/l Formato Confezione da 4 bottiglie da 200 ml. Cod. 12162867

EUR 28.33
1

Ensure Plus Advance Caffe' 4 Bottiglie Da 220 Ml

Ensure Plus Advance Caffe' 4 Bottiglie Da 220 Ml

ENSURE PLUS ADVANCE Descrizione Ensure Plus Advance è un supplemento nutrizionale orale ipercalorico (1,5 kcal/ml) con una combinazione esclusiva di HMB*, proteine e vitamina D per prevenire in modo efficace la perdita di massa muscolare. Previene la perdita di tono muscolare nei malati e nei soggetti costretti all'immobilità e favorisce il recupero della massa muscolare durante la convalescenza. *L'HMB (acido beta-idrossi-beta-metil-butirrico) è un metabolita dell'amminoacido essenziale leucina, che sostiene in modo mirato la sintesi proteica e aiuta a prevenire la degradazione delle proteine endogene. È particolarmente adatto: - in caso di malnutrizione; - in caso di fabbisogno proteico elevato; - per contrastare la perdita di massa muscolare dovuta all'età; - per il recupero dopo un ricovero e/o una malattia; - in caso di fragilità. Gusto caffè, disponibile nella pratica bottiglia. Alimento a fini medici speciali. Ingredienti Acqua, amiso di mais idrolizzato, proteine del latte, saccarosio, oli vegetali (canola, mais), proteine isolate di soia, minerali (citrato di potassio, citrato di sodio, calcio fosfato tribasico, carbonato di magnesio, cloruro di potassio, solfato ferroso, solfato di zinco, solfato di manganese, solfato di rame, molibdato di sodio, potassio ioduro, cloruro di cromo, selenato sodico), FOS*, CaHMB**, aromi, emulsionante: lecitina di soia, stabilizzanti (E460, E466, E418), colina cloruro, vitamine (C, E, niacinamide, calcio pantotenato, beta carotene, B6, B1, B2, vitamina A palmitato, acido folico, K1, D3, biotina, B12), L-carnitina. * Fruttoligosaccaridi ** Calcio-beta-idrossi-beta-metilbutirrato monoidrato Caratteristiche nutrizionali Analisi media per 220 ml Energia 1,5 kcal/ml Energia 330 kcal/unità Proteine % dell’A. E. T 20 g 24 HMB+ % dell'A. E. T 1,2 g 1 Carboidrati % dell'A. E. T 37 g 45 Fibre 1,7 g Fruttooligosaccaridi % dell'A. E. T 1,7 g 1 Lipidi % dell'A. E. T di cui SAFA di cui MUFA di cui PUFA di cui MCT 11 g 29 g 1,0 g (10%) 5,0 g (50%) 4,0 g (40%) - n-6:n-3 5,6:1 Sodio 330 mg (14,4 mmol) Potassio 594 mg (15,2 mmol) Cloro 139 mg (3,9 mmol) Calcio 499 mg (12,5 mmol) Fosforo 260 mg (8,4 mmol) Magnesio 55 mg (2,3 mmol) Ferro 4,6 mg Zinco 3,9 mg Rame 0,5 mg Manganese 1 mg Iodio 48 mcg Molibdeno 33 mcg Cromo 19 mcg Selenio 20 mcg Vitamina A (RE) 264 mcg (1760 IU) di cui β-Carotene (RE) 132 mcg (1320 IU) Vitamina D 13 mcg (500 IU) Vitamina E (alfa-TE) 5,5 mg (8,1 IU) Vitamina K 33 mcg Vitamina C 35 mg Vitamina B1 0,6 mg Vitamina B2 0,7 mg Vitamina B6 0,7 mg Vitamina B12 1,4 mcg Niacina (NE) 6,6 mg Acido folico 77 mcg Biotina 13 mcg Acido pantotenico 2,4 mg Osmolarità 557 mOsm/litro Colina 154 mg Taurina - Carnitina 40 mg Acqua 168 ml Kcal:N 103:1 Conservazione Conservare ad una temperatura compresa tra i 15 e i 30 °C. Formato 4 bottiglie da 220 ml.

EUR 20.76
1

Bite Universali Automodellanti Bruxismo Stop Forhans 2 Pezzi

Sacca Urina Da Letto Hollister Con Antireflusso E Rubinetto Di Scarico Tubo 130 Cm 30 Pezzi

Sacca Urina Da Letto Hollister Con Antireflusso E Rubinetto Di Scarico Tubo 130 Cm 30 Pezzi

HOLLISTER SACCA DA LETTO CON SISTEMA ANTIREFLUSSO E RUBINETTO DI SCARICO Descrizione Dispositivo Medico CE Classe I. Dispositivo medico, indicato per la raccolta delle urine sia in ambito domiciliare che ospedaliero. È caratterizzata da: tubo di raccordo anti torsione che assicura la pervietà grazie al diametro maggiorato; sistema antireflusso che evita il ritorno di urina dalla sacca; rubinetto di scarico a croce, sistema T-Tap che assicura la massima igiene e permette di direzionare il getto grazie al disegno bisellato; connettore universale con capsula protettiva che consente il collegamento a tutti i tipi di guaine e di cateteri; film con superficie interna antiadesione e doppia saldatura termica ad angoli arrotondati; scala graduata (valore indicativo) da 50 a 2.000 ml che facilita la rilevazione del volume di liquido; 2 fori pre-fustellati rinforzati che permettono il fissaggio al letto con la maniglia universale contenuta nella confezione. Non sterile. Monouso. Privo di lattice. Componenti Film in PVC trasparente lattiginoso. Tubo di raccordo in PVC traslucido siliconato. Capsula protettiva in LDPE. Maniglia universale in PP. Sistema antireflusso in PVC. Sistema di scarico a croce in PVC e HDPE. Conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore. Validità a confezione integra: 60 mesi. Formato Scatola da 30 pezzi + 1 maniglia e istruzioni per l'uso. Cod. art. Lunghezza tubo Capacità 943030 90 mm 2 litri 943130 130 mm 2 litri

EUR 24.71
1

Sacca Raccogli Urina Da Gamba Per Incontinenza 3 Camere Comfort 500 Ml Sterile In Pvc Lato Rivestito Tnt Con Tubo Diritto 10 Cm 8 Pezzi

Sacca Raccogli Urina Da Gamba Per Incontinenza 3 Camere Comfort 500 Ml Sterile In Pvc Lato Rivestito Tnt Con Tubo Diritto 30 Cm 8 Pezzi

Fisiochamber Vision Plus Infant Camera Di Inalazione Anti Statica Con Maschera Panda

Fisiochamber Vision Plus Camera Di Inalazione Con Boccaglio E Maschera Periatrica

Sacca Mini Standard Post Irrigazione Con Barriera In Stomahesive Con Tampone Assorbente E Sistema Filtrante A Carboni Attivi Per La Gestione Degli

Ortesi Di Stabilizzazione Gomito Epicondilite Epipoint Universal Titan

Pet Remedy Spray Flacone 200 Ml

Pet Remedy Spray Flacone 200 Ml

pet remedy Antistress e rilassante naturale spray Miscela clinicamente testata di oli essenziali di valeriana, vetiver e altre piante officinali dalle proprietà rilassanti Un aiuto naturale per controllare le manifestazioni comportamentali indotte da fattori stressanti Il prodotto è adatto a tutti i mammiferi quali: cani, gatti, furetti, conigli, roditori, cavalli e ai pappagalli. Contiene una miscela di oli essenziali estratti da Valeriana officinalis (radice), Vetiveria zizanioides (radice) e altre piante officinali dalle proprietà rilassanti. La speciale formula del prodotto, messa a punto da un team di veterinari, comportamentalisti ed addestratori, è in grado di stimolare la produzione endogena di neurotrasmettitori ad azione rilassante (GABA pathway). Cause di stressComportamenti indotti dallo stress Arrivo di nuovi componenti in famiglia Viaggi - spostamenti macchine treno, ecc. Visite veterinarie Sedute dal toelettatore Separazione Solitudine Fuochi d'artificio - tuoni - rumori forti Cambiamenti d'ambiente Cambiamenti nella routine quotidiana Perdita dei compagni Sbalzi di umore - aggressività Vocalizzazioni prolungate Marcature e deiezioni inappropriate Grooming eccessivo Autodeplumazioni Perdita d'appetito Comportamenti distruttivi Difficoltà nella conduzione al guinzaglio Rifiuto ad entrare nel trasportino Rifiuto ad entrare in macchina - nel van Modalità d'utilizzo Viaggi spostamenti: • spruzzare nel baule dell'auto o sui tappetini dell'autovettura poco prima (10-30 minuti) di far salire l'animale; • spruzzare sul cuscino e/o parete di fondo del trasportino poco prima (10-30 minuti) di introdurre l'animale; • in caso di soggetti particolarmente ansiosi o stressabili spruzzare pet remedy su un telo e con questo coprire il trasportino una volta che l'animale è entrato. Visite veterinarie: • spruzzare il tavolo visita prima di porvi il paziente; • spruzzare un telo e con questo contenere l'animale (indicato in particolare per conigli e piccoli roditori o pappagalli); • spruzzare sui guanti o sul camice del Medico Veterinario. Soggetti fortemente stressati (abbandoni, forti cambiamenti ambientali, adozioni) Soggetti in addestramento scarsamente interagenti, intimiditi dalla situazione: • spruzzare su un telo e con questo massaggiare delicatamente muso e parte superiore del torace. Introduzione di animali in ambienti nuovi: • spruzzare in più punti della stanza, box, cuccia, scuderia. Difficoltà nella conduzione al guinzaglio: • spruzzare sul pantalone dal lato dove abitualmente viene condotto il soggetto. Per ottenere risultati più rapidi ed evidenti utilizzare il prodotto in associazione con "pet remedy spray". Soluzione acquosa a pH neutro. Non infiammabile. Rispetta la cute ed il mantello degli animali. Non tossico per gli animali e per l'uomo. Formato Flacone spray da 200* ml *può essere utilizzato per ricaricare il flacone da 15 ml

EUR 33.65
1

Termometro Auricolare Infrarossi Chicco

Termometro Auricolare Infrarossi Chicco

TERMOMETRO Descrizione Il termometro auricolare ad infrarossi di Chicco rileva la temperatura, dal timpano, in circa 1 secondo fornendo una misurazione veloce ed accurata. Lettura della temperatura in °C o °F. Grazie alla sonda di piccole dimensioni, non reca fastidio durante la misurazione. Lo schermo retro illuminato permette di visualizzare la temperatura corporea anche di notte, senza svegliare il bambino. Funzioni Spegnimento automatico, indicatore di febbre, memoria di misurazione. Metodo di misurazione: senza contatto. Sito di misurazione: canale auricolare. Fornito di pratico coprisonda. Avvertenze 1. Il termometro auricolare a infrarossi è un dispositivo di precisione, non permettere ai bambini di giocarci. Prestare attenzione a non farlo cadere da un’altezza elevata, una caduta potrebbe causare il rilassamento del sensore, influenzando l’accuratezza della misurazione della temperatura. 2. Il termometro auricolare a infrarossi non deve essere trasportato senza imballaggio per evitare che le vibrazioni meccaniche influenzino la precisione della misurazione della temperatura. 3. Se non viene utilizzato per lungo tempo, togliere le batterie e tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. In caso contrario, potrebbe essere pericoloso. Inoltre, se la batteria non viene utilizzata per lungo tempo, potrebbe causare malfunzionamenti a causa di perdite. 4. Questo prodotto contiene componenti elettronici sensibili e dovrebbe essere tenuto lontano da ambienti con forti interferenze elettromagnetiche (come telefoni cellulari, forni a microonde, ecc.) per evitare un impatto temporaneo sulla precisione. 5. Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso e confermare che le batterie siano installate. 6. Non smontare, riparare o modificare questo dispositivo. Potrebbe causare errori nei risultati di misurazione o il malfunzionamento del dispositivo. 7. Mantenere la sonda pulita prima e dopo l’uso. Quando la lente del sensore si sporca, pulirla delicatamente con un panno asciutto e morbido o con un bastoncino di cotone. Non pulirla con altri oggetti né soffiare il sensore a infrarossi con la bocca. Altrimenti, potrebbe causare graffi o guasti alla macchina. 8. I materiali dei componenti applicativi del dispositivo sono certificati per la compatibilità biologica. 9. Il paziente può utilizzare il termometro per effettuare la misurazione da solo, oppure qualcun altro può utilizzare il termometro per misurare il paziente. In entrambi i casi, i metodi di utilizzo e manutenzione sono gli stessi. 10. Tutti i servizi di assistenza e manutenzione devono essere eseguiti prima o dopo l’uso. 11. Il termometro non deve essere assistito e mantenuto durante l’uso. 12. Il paziente può effettuare la misurazione da solo o può essere effettuata da qualcun altro utilizzando il termometro. I pazienti possono effettuare tutta la manutenzione 13. Per misurare il valore di temperatura corretto, 14. La temperatura delle orecchie sinistra e destra della stessa persona è solitamente leggermente diversa. È meglio misurare sempre la stessa orecchio per confronto. 15. I risultati delle misurazioni sono solo di riferimento e non possono sostituire la diagnosi dei medici. Alcune persone non hanno febbre quando sono malate. Se ci si sente male, indipendentemente dai risultati della misurazione, si consiglia di consultare immediatamente un medico. 16. Dormire su un lato può causare l’aumento della temperatura dell’orecchio premuto. È meglio aspettare qualche minuto prima di misurare. 17. Il canale auricolare deve essere pulito, poiché troppo cerume può influenzare la precisione. 18. Non tentare di misurare quando il dispositivo è bagnato, il che può portare a risultati di misurazione inaccurati. 19. Non misurare la temperatura corporea entro 30 minuti dall’esercizio fisico, dal bagno o dal consumo di cibo. In questi momenti, la temperatura corporea è diversa dalla normale. 20. Se c’è una differenza di temperatura tra il luogo di con

EUR 45.63
1

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220 Ml Per Adulti Con Boccaglio Valvola Inspirazione 2 Valvole Espirazione Codice Colore

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220 Ml Per Adulti Con Boccaglio Valvola Inspirazione 2 Valvole Espirazione Codice Colore

L'ESPACE Descrizione Camera distanziatrice per spray predosati. L’utilizzo della camera distanziatrice è raccomandato dalle Linee Guida internazionali per la corretta terapia dell’asma. Il distanziatore è consigliato per l’adeguata deposizione del farmaco nelle vie aeree inferiori, poiché l’uso diretto dell’inalatore, data l’elevata velocità del farmaco in uscita, causerebbe la concentrazione di medicinale nebulizzato nell’oro-faringe. L’espace aiuta a limitare gli effetti collaterali della deposizione orofaringea del farmaco e facilita il coordinamento tra l’atto inspiratorio e l’erogazione con lo spray predosato. L’espace semplifica la terapia e garantisce un trattamento più efficace con tutti gli inalatori predosati grazie ad un’adeguata diffusione del farmaco nebulizzato nelle vie aeree inferiori. Forma conica la cui dinamica di flusso rende disponibile una maggior frazione di farmaco aumentando la deposizione nelle basse vie aeree. Volumetria ideale: L’espace riduce la riaggregazione delle particelle di farmaco nebulizzato grazie alla volumetria studiata specificatamente. Fondo lamellare: L’espace è dotato di lamelle ad apertura variabile che si adeguano alla forza dell’atto inspiratorio del paziente, facilitando la terapia. Maschera anatomica ed ergonomica che facilita la compliance anche dei più piccoli. Ottima aderenza con la minima pressione. Sistema valvole: la valvola colorata è un valido aiuto per il controllo visivo degli atti respiratori. Il movimento risulta ben evidente: permette un corretto coordinamento tra l’erogazione del farmaco e l’inspirazione e consente di contare gli atti respiratori. Fondo con innesto universale per tutti gli spray predosati MDI (Metered Dose Inhalers). Tutti i modelli sono sterilizzabili a 121°C. Basse cariche elettrostatiche. Sacchetto in tessuto per una migliore igiene e un trasporto più sicuro. Materiali durevoli e robusti. Privo di lattice. Modalità d'uso 1 - prima dell’utilizzo, esaminare con attenzione il prodotto verificando che sia assemblato correttamente e che non vi siano corpi estranei o componenti mancanti. Rimuovere ogni corpo estraneo prima dell’uso; 2 - prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni fornite con l’MDI. Rimuovere il coperchio dall’MDI; 3 - introdurre l’MDI nel fondo; 4 - mettere il boccaglio in bocca e tenerlo tra le labbra; 5 - premere l’MDI ed inalare lentamente attraverso la bocca. Mantenere il boccaglio in bocca con le labbra ben aderenti per almeno 5 atti respiratori dopo aver premuto l’inalatore. Durante l’inspirazione dalle aperture sul fondo entra aria che facilita l’inalazione del nebulizzato. L’aria espirata esce attraverso la valvola di espirazione; 6 - attendere 30 secondi prima di somministrare un’altra dose di farmaco (ripetere gli step 4-5), o come indicato dal medico. Somministrare solo un puff di farmaco per volta e seguire le indicazioni di dosaggio del medico. Pulizia qualora il dispositivo sia utilizzato sempre dalla stessa persona pulirlo come indicato. Qualora il dispositivo sia utilizzato da più persone si rende necessaria, dopo ogni utilizzo, oltre alla pulizia, anche una sterilizzazione in autoclave a 121°C per 15 minuti. Il dispositivo può essere sterilizzato senza compromettere le sue caratteristiche funzionali fino a 20 volte, dopodiché è necessario sostituirlo. Se ritenuto opportuno, per una pulizia approfondita, è possibile far bollire il dispositivo oppure lavarlo in lavastoviglie. A - il prodotto dovrebbe essere pulito seguendo le seguenti istruzioni prima del primo utilizzo e poi almeno una volta a settimana: rimuovere fondo e maschera; B - lasciare le parti a bagno per 15 minuti in acqua tiepida con detergente neutro ad azione disinfettante. Agitare delicatamente; C - risciacquare in acqua pulita; D - scuotere per eliminare l’acqua in eccesso come mostrato. Non utilizzare panni asciutti per asciugare le parti del dispositivo. Assicurarsi che le parti siano asciutte prima di riassemblarle; E - rimettere il fond

EUR 25.46
1

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Per Adulti Spazio Morto 88ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Per Adulti Spazio Morto 88ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

L'ESPACE Descrizione Camera distanziatrice per spray predosati. L’utilizzo della camera distanziatrice è raccomandato dalle Linee Guida internazionali per la corretta terapia dell’asma. Il distanziatore è consigliato per l’adeguata deposizione del farmaco nelle vie aeree inferiori, poiché l’uso diretto dell’inalatore, data l’elevata velocità del farmaco in uscita, causerebbe la concentrazione di medicinale nebulizzato nell’oro-faringe. L’espace aiuta a limitare gli effetti collaterali della deposizione orofaringea del farmaco e facilita il coordinamento tra l’atto inspiratorio e l’erogazione con lo spray predosato. L’espace semplifica la terapia e garantisce un trattamento più efficace con tutti gli inalatori predosati grazie ad un’adeguata diffusione del farmaco nebulizzato nelle vie aeree inferiori. Forma conica la cui dinamica di flusso rende disponibile una maggior frazione di farmaco aumentando la deposizione nelle basse vie aeree. Volumetria ideale: L’espace riduce la riaggregazione delle particelle di farmaco nebulizzato grazie alla volumetria studiata specificatamente. Fondo lamellare: L’espace è dotato di lamelle ad apertura variabile che si adeguano alla forza dell’atto inspiratorio del paziente, facilitando la terapia. Maschera anatomica ed ergonomica che facilita la compliance anche dei più piccoli. Ottima aderenza con la minima pressione. Sistema valvole: la valvola colorata è un valido aiuto per il controllo visivo degli atti respiratori. Il movimento risulta ben evidente: permette un corretto coordinamento tra l’erogazione del farmaco e l’inspirazione e consente di contare gli atti respiratori. Fondo con innesto universale per tutti gli spray predosati MDI (Metered Dose Inhalers). Tutti i modelli sono sterilizzabili a 121°C. Basse cariche elettrostatiche. Sacchetto in tessuto per una migliore igiene e un trasporto più sicuro. Materiali durevoli e robusti. Privo di lattice. Modalità d'uso 1 - prima dell’utilizzo, esaminare con attenzione il prodotto verificando che sia assemblato correttamente e che non vi siano corpi estranei o componenti mancanti. Rimuovere ogni corpo estraneo prima dell’uso; 2 - prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni fornite con l’MDI. Rimuovere il coperchio dall’MDI; 3 - introdurre l’MDI nel fondo; 4 - mettere il boccaglio in bocca e tenerlo tra le labbra; 5 - premere l’MDI ed inalare lentamente attraverso la bocca. Mantenere il boccaglio in bocca con le labbra ben aderenti per almeno 5 atti respiratori dopo aver premuto l’inalatore. Durante l’inspirazione dalle aperture sul fondo entra aria che facilita l’inalazione del nebulizzato. L’aria espirata esce attraverso la valvola di espirazione; 6 - attendere 30 secondi prima di somministrare un’altra dose di farmaco (ripetere gli step 4-5), o come indicato dal medico. Somministrare solo un puff di farmaco per volta e seguire le indicazioni di dosaggio del medico. Pulizia qualora il dispositivo sia utilizzato sempre dalla stessa persona pulirlo come indicato. Qualora il dispositivo sia utilizzato da più persone si rende necessaria, dopo ogni utilizzo, oltre alla pulizia, anche una sterilizzazione in autoclave a 121°C per 15 minuti. Il dispositivo può essere sterilizzato senza compromettere le sue caratteristiche funzionali fino a 20 volte, dopodiché è necessario sostituirlo. Se ritenuto opportuno, per una pulizia approfondita, è possibile far bollire il dispositivo oppure lavarlo in lavastoviglie. A - il prodotto dovrebbe essere pulito seguendo le seguenti istruzioni prima del primo utilizzo e poi almeno una volta a settimana: rimuovere fondo e maschera; B - lasciare le parti a bagno per 15 minuti in acqua tiepida con detergente neutro ad azione disinfettante. Agitare delicatamente; C - risciacquare in acqua pulita; D - scuotere per eliminare l’acqua in eccesso come mostrato. Non utilizzare panni asciutti per asciugare le parti del dispositivo. Assicurarsi che le parti siano asciutte prima di riassemblarle; E - rimettere il fond

EUR 32.45
1

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Per Neonati Spazio Morto 34ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Per Neonati Spazio Morto 34ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

L'ESPACE Descrizione Camera distanziatrice per spray predosati. L’utilizzo della camera distanziatrice è raccomandato dalle Linee Guida internazionali per la corretta terapia dell’asma. Il distanziatore è consigliato per l’adeguata deposizione del farmaco nelle vie aeree inferiori, poiché l’uso diretto dell’inalatore, data l’elevata velocità del farmaco in uscita, causerebbe la concentrazione di medicinale nebulizzato nell’oro-faringe. L’espace aiuta a limitare gli effetti collaterali della deposizione orofaringea del farmaco e facilita il coordinamento tra l’atto inspiratorio e l’erogazione con lo spray predosato. L’espace semplifica la terapia e garantisce un trattamento più efficace con tutti gli inalatori predosati grazie ad un’adeguata diffusione del farmaco nebulizzato nelle vie aeree inferiori. Forma conica la cui dinamica di flusso rende disponibile una maggior frazione di farmaco aumentando la deposizione nelle basse vie aeree. Volumetria ideale: L’espace riduce la riaggregazione delle particelle di farmaco nebulizzato grazie alla volumetria studiata specificatamente. Fondo lamellare: L’espace è dotato di lamelle ad apertura variabile che si adeguano alla forza dell’atto inspiratorio del paziente, facilitando la terapia. Maschera anatomica ed ergonomica che facilita la compliance anche dei più piccoli. Ottima aderenza con la minima pressione. Sistema valvole: la valvola colorata è un valido aiuto per il controllo visivo degli atti respiratori. Il movimento risulta ben evidente: permette un corretto coordinamento tra l’erogazione del farmaco e l’inspirazione e consente di contare gli atti respiratori. Fondo con innesto universale per tutti gli spray predosati MDI (Metered Dose Inhalers). Tutti i modelli sono sterilizzabili a 121°C. Basse cariche elettrostatiche. Sacchetto in tessuto per una migliore igiene e un trasporto più sicuro. Materiali durevoli e robusti. Privo di lattice. Modalità d'uso 1 - prima dell’utilizzo, esaminare con attenzione il prodotto verificando che sia assemblato correttamente e che non vi siano corpi estranei o componenti mancanti. Rimuovere ogni corpo estraneo prima dell’uso; 2 - prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni fornite con l’MDI. Rimuovere il coperchio dall’MDI; 3 - introdurre l’MDI nel fondo; 4 - mettere il boccaglio in bocca e tenerlo tra le labbra; 5 - premere l’MDI ed inalare lentamente attraverso la bocca. Mantenere il boccaglio in bocca con le labbra ben aderenti per almeno 5 atti respiratori dopo aver premuto l’inalatore. Durante l’inspirazione dalle aperture sul fondo entra aria che facilita l’inalazione del nebulizzato. L’aria espirata esce attraverso la valvola di espirazione; 6 - attendere 30 secondi prima di somministrare un’altra dose di farmaco (ripetere gli step 4-5), o come indicato dal medico. Somministrare solo un puff di farmaco per volta e seguire le indicazioni di dosaggio del medico. Pulizia qualora il dispositivo sia utilizzato sempre dalla stessa persona pulirlo come indicato. Qualora il dispositivo sia utilizzato da più persone si rende necessaria, dopo ogni utilizzo, oltre alla pulizia, anche una sterilizzazione in autoclave a 121°C per 15 minuti. Il dispositivo può essere sterilizzato senza compromettere le sue caratteristiche funzionali fino a 20 volte, dopodiché è necessario sostituirlo. Se ritenuto opportuno, per una pulizia approfondita, è possibile far bollire il dispositivo oppure lavarlo in lavastoviglie. A - il prodotto dovrebbe essere pulito seguendo le seguenti istruzioni prima del primo utilizzo e poi almeno una volta a settimana: rimuovere fondo e maschera; B - lasciare le parti a bagno per 15 minuti in acqua tiepida con detergente neutro ad azione disinfettante. Agitare delicatamente; C - risciacquare in acqua pulita; D - scuotere per eliminare l’acqua in eccesso come mostrato. Non utilizzare panni asciutti per asciugare le parti del dispositivo. Assicurarsi che le parti siano asciutte prima di riassemblarle; E - rimettere il fond

EUR 30.32
1

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Pediatrico Spazio Morto 49ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Pediatrico Spazio Morto 49ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

L'ESPACE Descrizione Camera distanziatrice per spray predosati. L’utilizzo della camera distanziatrice è raccomandato dalle Linee Guida internazionali per la corretta terapia dell’asma. Il distanziatore è consigliato per l’adeguata deposizione del farmaco nelle vie aeree inferiori, poiché l’uso diretto dell’inalatore, data l’elevata velocità del farmaco in uscita, causerebbe la concentrazione di medicinale nebulizzato nell’oro-faringe. L’espace aiuta a limitare gli effetti collaterali della deposizione orofaringea del farmaco e facilita il coordinamento tra l’atto inspiratorio e l’erogazione con lo spray predosato. L’espace semplifica la terapia e garantisce un trattamento più efficace con tutti gli inalatori predosati grazie ad un’adeguata diffusione del farmaco nebulizzato nelle vie aeree inferiori. Forma conica la cui dinamica di flusso rende disponibile una maggior frazione di farmaco aumentando la deposizione nelle basse vie aeree. Volumetria ideale: L’espace riduce la riaggregazione delle particelle di farmaco nebulizzato grazie alla volumetria studiata specificatamente. Fondo lamellare: L’espace è dotato di lamelle ad apertura variabile che si adeguano alla forza dell’atto inspiratorio del paziente, facilitando la terapia. Maschera anatomica ed ergonomica che facilita la compliance anche dei più piccoli. Ottima aderenza con la minima pressione. Sistema valvole: la valvola colorata è un valido aiuto per il controllo visivo degli atti respiratori. Il movimento risulta ben evidente: permette un corretto coordinamento tra l’erogazione del farmaco e l’inspirazione e consente di contare gli atti respiratori. Fondo con innesto universale per tutti gli spray predosati MDI (Metered Dose Inhalers). Tutti i modelli sono sterilizzabili a 121°C. Basse cariche elettrostatiche. Sacchetto in tessuto per una migliore igiene e un trasporto più sicuro. Materiali durevoli e robusti. Privo di lattice. Modalità d'uso 1 - prima dell’utilizzo, esaminare con attenzione il prodotto verificando che sia assemblato correttamente e che non vi siano corpi estranei o componenti mancanti. Rimuovere ogni corpo estraneo prima dell’uso; 2 - prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni fornite con l’MDI. Rimuovere il coperchio dall’MDI; 3 - introdurre l’MDI nel fondo; 4 - mettere il boccaglio in bocca e tenerlo tra le labbra; 5 - premere l’MDI ed inalare lentamente attraverso la bocca. Mantenere il boccaglio in bocca con le labbra ben aderenti per almeno 5 atti respiratori dopo aver premuto l’inalatore. Durante l’inspirazione dalle aperture sul fondo entra aria che facilita l’inalazione del nebulizzato. L’aria espirata esce attraverso la valvola di espirazione; 6 - attendere 30 secondi prima di somministrare un’altra dose di farmaco (ripetere gli step 4-5), o come indicato dal medico. Somministrare solo un puff di farmaco per volta e seguire le indicazioni di dosaggio del medico. Pulizia qualora il dispositivo sia utilizzato sempre dalla stessa persona pulirlo come indicato. Qualora il dispositivo sia utilizzato da più persone si rende necessaria, dopo ogni utilizzo, oltre alla pulizia, anche una sterilizzazione in autoclave a 121°C per 15 minuti. Il dispositivo può essere sterilizzato senza compromettere le sue caratteristiche funzionali fino a 20 volte, dopodiché è necessario sostituirlo. Se ritenuto opportuno, per una pulizia approfondita, è possibile far bollire il dispositivo oppure lavarlo in lavastoviglie. A - il prodotto dovrebbe essere pulito seguendo le seguenti istruzioni prima del primo utilizzo e poi almeno una volta a settimana: rimuovere fondo e maschera; B - lasciare le parti a bagno per 15 minuti in acqua tiepida con detergente neutro ad azione disinfettante. Agitare delicatamente; C - risciacquare in acqua pulita; D - scuotere per eliminare l’acqua in eccesso come mostrato. Non utilizzare panni asciutti per asciugare le parti del dispositivo. Assicurarsi che le parti siano asciutte prima di riassemblarle; E - rimettere il fond

EUR 32.18
1