72.901 resultater (0,42461 sekunder)

Mærke

Butik

Pris (EUR)

Nulstil filter

Produkter
Fra
Butikker

Den blå hest - Susanne Elisabeth Longhi - Bog - Forlaget mellemgaard - Plusbog.dk

Den blå hest - Susanne Elisabeth Longhi - Bog - Forlaget mellemgaard - Plusbog.dk

Den blå hes t er fortællingen om et liv med udiagnosticeret Asperger og ADHD. Om den lange og hårde kamp det er at finde sig til rette i tilværelsen, når omgivelserne ikke forstår, hvad der rører sig i ens sind – og man så heller ikke selv er meget klogere på det. For Susanne Longhi var opvæksten svær og ensom, og voksenlivet blev ligeledes præget af et indre kaos, der tærede på kræfterne. Først da hendes diagnose endelig blev stillet, fik hun fred i sjælen og overskud i hverdagen. Og nu åbner hun op for sin livhistorie. Hun fortæller uden omsvøb om de udfordringer, knæk og successer, hun har oplevet undervejs. Hendes egne copingstrategier inddrages, og hun byder på kritisk velfunderede tanker om ADHD og Asperger. For målet med bogen er at italesætte, hvad det faktisk vil sige at leve med disse lidelser. At vise, at man sagtens kan have en almindelig dagligdag på særlige forudsætninger. At ingen behøver gennemleve de prøvelser, hun har stået over for. At den triste, grå arbejdshest, vi alle somme tider føler os som, faktisk er farvestrålende blå. Uddrag af bogen: Alt imens jeg tidligere vidste og tydeligt kunne føle, at jeg var anderledes, vidste jeg jo ikke hvorfor, kun at jeg havde behov for regler, strukturer, ensartethed, orden osv. omkring mig, for at tingene fungerede. Jeg kunne mærke, at sarkasme, ironi og drilleri virkelig gik mig på. Jeg tog alt ind og blev ked af det, men viste det aldrig udadtil. Facaden virkede rigtig godt: jeg var hård udenpå, men glasagtigt skrøbelig indeni. Alle mine sanser undtagen synet er forstærkede. Lugte, lyde, berøringer, smage – ja, alt er forstærket. Så i andres øjne (især min families) var jeg besværligt sart og fik tit beskeden: ”Hold op med at være så nærtagende!” Om forfatteren: Susanne Elisabeth Longhi (f. 1967) er fra Himmerland i Nordjylland. Bogen er skrevet som hjælp til det kognitive terapiforløb, hun har undergået igennem 4-5 år.

DKK 124.00
1

Caffe latte-reglen - Jon Sigurd Wegener - Bog - Gyldendal - Plusbog.dk

Da de åndssvage blev farlige - Birgit Kirkebæk - Bog - Lindhardt og Ringhof - Plusbog.dk

Manual de fonetica e fonologia da lingua portuguesa - J. Halvor (brigham Young University Clegg - Bog - Taylor & Francis Ltd - Plusbog.dk

Manual de fonetica e fonologia da lingua portuguesa - J. Halvor (brigham Young University Clegg - Bog - Taylor & Francis Ltd - Plusbog.dk

Escrito inteiramente em português, o Manual de fonética e fonologia da língua portuguesa é uma obra que abrange todos os aspectos fonéticos e fonológicos desse idioma, inclusive as questões de fonética acústica e auditiva, fonotática e traços suprassegmentais, que a maioria dos livros didáticos não aborda. Neste livro, o estudante encontrará uma introdução detalhada e exata, mas acessível, à fonética e à fonologia da língua portuguesa. Inclui capítulos introdutórios que contextualizam essas disciplinas no campo geral da linguística e salientam o papel dos sons e sua representação na comunicação humana. Principais características: ● Escrito por fonetistas qualificados e versados nas questões atuais da ciência fonética. ● Não é preciso já saber linguística, pois o livro expõe todos os termos e conceitos linguísticos necessários. ● Cada capítulo conta com um resumo, uma lista de conceitos e termos, perguntas de revisão e exercícios de pronúncia relevantes destinados à prática dos conselhos e sugestões específicos do capítulo. ● Os capítulos que abordam a produção física dos sons contêm seções de "Dicas Pedagógicas", "Conselhos Práticos" e "Exercícios de Pronúncia" que ligam a teoria aos aspectos práticos da boa pronúncia. ● Uma característica exclusiva deste livro é a exposição da fonética e fonologia das três principais normas cultas da língua portuguesa: a de São Paulo e do Rio de Janeiro para o português brasileiro (PB), e a de Lisboa para o português europeu (PE). ● Numerosas imagens, gráficos e tabelas para ilustrar claramente cada conceito. ● Recursos eletrônicos, disponíveis online nos materiais de eResource , com a pronúncia dos sons, frases e exercícios do livro. O Manual de fonética e fonologia da língua portuguesa é uma introdução abrangente a esses campos, escrita de modo a ser clara e acessível aos estudantes de português em nível avançado, para ajudá-los a entender como melhorar a própria pronúncia. O livro é excelente também tanto para alunos de pós-graduação, como para professores, linguistas e profissionais de letras. Written entirely in Portuguese, Manual de fonética e fonologia da língua portuguesa presents an accurate yet accessible introduction to Portuguese phonetics and phonology. The book covers all phonetic and phonological aspects of the language, including those often missing from other textbooks, such as acoustic and auditory phonetics, phonotactics, and suprasegmentals. The book maintains a careful balance between the theoretical and practical aspects of the topic and is designed to help learners improve their pronunciation through an understanding of the linguistic principles of phonetics and phonology combined with the application of these principles through exercises and practice. Additional pronunciation resources are available online at www.routledge.com/9780367179915. Written in a clear and accessible manner, the book is ideal for advanced students of Portuguese with no prior knowledge of linguistics.

DKK 429.00
1

Contos Populares Portugueses de Massachusetts (Guilherme Alexandre da Silveira) / Portuguese Folktales from Massachusetts - Manuel Da Costa Fontes -

Contos Populares Portugueses de Massachusetts (Guilherme Alexandre da Silveira) / Portuguese Folktales from Massachusetts - Manuel Da Costa Fontes -

Esta é a segunda de duas coleções dedicadas ao conto popular português na América do Norte (Canadá e Massachusetts). O presente volume, que contribui para a preservação de uma tradição imemorial em via de desaparecimento, é composto por 82 contos folclóricos de carácter indo-europeu gravados em Taunton, Massachusetts. A maioria (72) foi contada por Guilherme Alexandre da Silveira, um septuagenário da ilha das Flores, o qual era sem dúvida um dos últimos grandes contadores dos Açores, e talvez de toda a Europa. Os contos foram fielmente transcritos, incluindo numerosos arcaísmos, regionalismos e alguns dos anglicismos que caracterizam a fala dos imigrantes. A introdução, em português e inglês, apresenta um panorama da imigração portuguesa para a Nova Inglaterra. Cada conto é precedido por um resumo em inglês e classificado de acordo com o catálogo internacional de Hans-Jörg Uther. Seguem-se secções dedicadas ao mundo lusófono (Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Goa, Guiné-Bissau, Moçambique e Timor) e à área cultural ibérica (Espanha, América Latina e Sefarditas). Este livro, que também é de grande valor linguístico, termina com cinco apêndices: vocabulário, informantes, motivos, e dois apêndices dedicados aos tipos-conto. O primeiro classifica as histórias aqui incluídas; o segundo reúne todos os contos encontrados nas três colecções norte-americanas. This is the second of two collections dedicated to the Portuguese folktale in North America (Canada and Massachusetts). The present volume, which contributes to preserving an ancient, disappearing tradition, consists of 82 folktales of Indo-European character recorded in Taunton, Massachusetts. Most were told by Guilherme Alexandre da Silveira, a septuagenarian from the island of Flores, who was one the last surviving great storytellers from the Azores, and perhaps all of Europe. The tales were faithfully transcribed from recordings, including numerous archaisms, regionalisms, and some of the Anglicisms that characterize immigrant speech. The introduction, in Portuguese and English, presents an overview of Portuguese immigration to New England. Each tale is preceded by an English summary, and is classified according to Hans-Jörg Uther’s international catalog. There follow sections dedicated to the Portuguese-speaking world (Portugal, Brazil, Angola, Cape Verde, Goa, Guinea-Bissau, Mozambique and Timor) and the Iberian cultural area (Spain, Latin America and the Sephardim). This book, which is of great linguistic value, ends with five appendices: vocabulary, informants, motifs, and two appendices dedicated to tale types. The first classifies the stories included here; the second brings together all the tales found in the three North American collections.

DKK 674.00
1

De 5 (19) - De 5 på Djævleklippen - Enid Blyton - Bog - CARLSEN - Plusbog.dk

O Livro de Urntia - - Bog - Urantia Foundation - Plusbog.dk

O Livro de Urntia - - Bog - Urantia Foundation - Plusbog.dk

De 5 (14) - De 5 og kidnapperne - Enid Blyton - Bog - CARLSEN - Plusbog.dk

Da de tog land - Keld Zeruneith - Bog - Gyldendal - Plusbog.dk

Da de flyttede Millers Minnie Moore Mine Palæ - Dave Eggers - Bog - Jensen & Dalgaard - Plusbog.dk

Dans de luxe Ballade i Berlin - Kirsten Sonne Harild - Bog - Gyldendal - Plusbog.dk

Mobilidade internacional de estudantes do ensino superior na CPLP: questoes de lingua e cultura - - Bog - Peter Lang AG, Internationaler Verlag der

Mobilidade internacional de estudantes do ensino superior na CPLP: questoes de lingua e cultura - - Bog - Peter Lang AG, Internationaler Verlag der

A mobilidade estudantil é uma das principais estratégias de internacionalização das instituições de ensino superior, as quais têm vindo a investir intensamente em políticas diversas de atração e acolhimento académico. No contexto da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, colocam-se problemáticas específicas e complexas no que diz respeito ao papel da língua portuguesa e das culturas nessa mobilidade, apenas parcialmente relativas à sua natureza de língua pluricêntrica: de que forma a língua portuguesa e as suas variedades regionais e nacionais surgem na mobilidade internacional de estudantes do ensino superior? Que representações das línguas e das variedades das línguas em presença podem ser identificadas? Essas representações apontam para discursos deficitários relativamente à variação ou, em oposição, para um entendimento da língua portuguesa, na sua diversidade intrínseca, como potenciadora de espaços dialógicos e de emergência de outras possibilidades de entender e observar o mundo, as sociedades e o conhecimento? Que desafios e potencialidades surgem do encontro entre diferentes culturas (pedagógicas, académicas, investigativas, epistemológicas …)? Será a heterogeneidade linguístico-cultural e pedagógico-académica considerada uma mais-valia ou um constrangimento? Em que aspetos e com que consequências e implicações individuais, sociais, linguístico-comunicativas e epistemológicas? Estas são algumas das principais questões abordadas neste livro onde se cruzam vozes de estudantes, professores, supervisores e instituições de Angola, Brasil, Moçambique e Portugal.

DKK 346.00
1

De 5 (2) - De 5 og spionerne - Enid Blyton - Bog - CARLSEN - Plusbog.dk

De’ visi mostruosi: Caricatures from Leonardo da Vinci to Bacon - - Bog - Marsilio - Plusbog.dk