3 resultater (0,18100 sekunder)

Mærke

Butik

Pris (EUR)

Nulstil filter

Produkter
Fra
Butikker

A szegény színház felé

A szegény színház felé

Jerzy Grotowski A szegény színház felé című könyve egyfajta bédekker, viszonyítási pont a XX. század második felének színházi reformtörekvései közt. 1968-as első megjelenését követően mind a mai napig - ahogy egy-egy, a kötetben található interjú és esszé címe is jelzi - színházi biblikus szövegként, a színházi esztétika alapvetéseként tekintenek rá. Bár nem mindegyik szöveg szerzője maga Grotowski, de a teljes anyag ihletője, szelleme és mestere ő maga. Egyes szövegei eredetileg még lengyelül jelentek meg 1965-ben, a többi Eugenio Barba (Grotowski színházának egykori ösztöndíjasa) szerkesztői munkájának és fordításának köszönhetően lett a végső anyag része. A legtöbb szöveget ugyancsak Barba dolgozta bele Alla ricerca del teatro perduto 1965-ban megjelent (Kísérletek színháza, Színháztudományi Intézet) könyvébe, majd ehhez illesztette hozzá a francia, svéd, amerikai interjúkat és előadásszövegeket, ill. színésztréningeket, amelyek korai változatát maga Barba, későbbi bemutatását Franz Marijnen belga színész készítette el. Bármi különösnek is tűnik, de a teljes anyag lengyel fordítása csak jóval Grotowski halála után, 2007-ben jelent meg első alkalommal. A magyar kiadás lényegében az eredeti anyagot veszi alapul, azzal a különbséggel, hogy kihagyja Jozef Kelera lengyel újságírónak Az állhatatos herceg bemutatójához írt kritikai megjegyzését - amely az eredeti kiadásban is inkább fotóillusztrációként szerepel -, valamint tematikus függelékben egységesen mutatja be az első kiadás fotóanyagának jelentősebb képeit.

HUF 3490.00
1

A színész titkos művészete

A színész titkos művészete

Eugenio Barba, a dániai székhelyű Odin Teatret, valamint a nemzetközi iskola, az International School of Theatre Anthropology (ISTA) alapítója és Nicola Savarese, a római Universitá degli Studi Roma Tre egyetem professzorának szótárcikkek formájában megírt alapművét veheti kézbe a kedves olvasó. A Színházantropológiai szótár elegánsan helyezi egymás mellé a színészmesterség különböző vizuális manifesztációit, keleti és nyugati források bőséges tárházából merítve. Ez a gazdagon illusztrált, több mint 650 fényképet és ábrát tartalmazó forrásmunka az előadóművészek: színészek és táncosok titkos művészetének szóló tiszteletadás. Nem pusztán csak szótár, hanem kézikönyv színházi szakembereknek, színészeknek, táncosoknak, rendezőknek és dramaturgoknak, útikalauz a transzkulturális előadások témájával foglalkozók számára. Sokéves kutatómunka gyümölcse, amely a nyugati kutatások túlnyomó részével ellentétben az előadóművészet empirikus megközelítését adja, "hogy felülemelkedhessen a különböző diszciplínák, technikák és esztétikák szakosodásain". A kézikönyv célja, hogy bővítse tudásunkat a színpadi test lehetséges megjelenéseiről és az előadás dinamikájára adott nézői válaszreakciókról. Az egyensúlyról, az ellentétről, a montázsról és egyéb színpadi technikákról szóló gyakorlati fejezeteket olyan elméleti szócikkek követnek, mint a Szöveg és színpad vagy a Tágítás. A szerzők az előadóművészek összetett mesterségét, titkos művészetét helyezik kutatásaik középpontjába.

HUF 5990.00
1

Kép, jelenlét, kenózis a kortárs francia költészetben és Valére Novarina színházában

Kép, jelenlét, kenózis a kortárs francia költészetben és Valére Novarina színházában

A kötet a képi fordulat különféle művészeti ágakban és a tudományban is megfigyelhető jelenségével, valamint a fogalmi metafora elméleti keretével kívánja bevezetni és összefogni két nagy témáját: a francia költészet és a színház reprezentációhoz fűződő, szerteágazó kérdésfeltevéseit. A könyv első fejezeteiben két olyan kortárs francia költészeti irányzatot taglalunk, melynek viszonya a képhez különböző módon, de meghatározó (Yves Bonnefoy és Lorand Gaspar, valamint Jean-Michel Maulpoix). A kötet második felében néhány olyan színházi gyakorlatot választottunk ki, amelyek az emberi képmás, az emberi "bálvány" lerombolására és újbóli összerakására tesznek kísérletet (Grotowski, Kantor, Barba, Novarina), s ebben a folyamatban a költészet eszközeit is használják. Ezeknek a színházi gyakorlatoknak, melyek közül Valére Novarina életművét emeljük ki, közös nevezője, hogy nemcsak a dramaturgiájukban ismétlik az önmegüresítés folyamatát, hanem a színészvezetésben is alapvető helyet adnak neki. A második rész tehát, nem tagadva a színházi gyakorlatok egyéb inspirációs forrásait, a Novarina életműve szempontjából központi jelentőségűnek tekinthető teológiai kenózis-fogalom színházi, színháztudományi alkalmazására tesz kísérletet, s ebben különösen támaszkodik H. U. von Balthasar teológiai esztétikájára, Xavier Tilliette munkáira, Simone Weil színház- és kenózis-koncepciójára, továbbá Kálvin, Karl Barth, Paul Tillich és Kazoh Kitamori műveire. A tárgyalt alkotók vonatkozásában elsőnek tekinthető magyar nyelvű monográfia mellékletében közölt, Túl a szakrálison című Valére Novarina-esszé magyar fordításban most jelenik meg először. SEPSI ENIKŐ 2003-ban szerzett doktorátust a Sorbonne-on, és 2010 óta a Károli Gáspár Református Egyetem Bölcsészettudományi Karát vezeti. Yves Bonnefoy, Valére Novarina és Jean-Michel Maulpoix műveinek fordítója, kutatási területe a modern és kortárs francia költészet és színház, valamint a kortárs misztika.

HUF 3500.00
1