13 resultater (4,79256 sekunder)

Mærke

Butik

Pris (EUR)

Nulstil filter

Produkter
Fra
Butikker

SCREENVET GIARDA

SCREENVET GIARDA

SCREEN TEST VETERINARIA - ScreenVet Giardia Lamblia Test Rapido Giardia Lamblia Cane Gatto (Feci) - Descrizione Test progettato per individuare gli antigeni della Giardia Lamblia nelle feci. Due anticorpi nel kit si legano specificatamente con diversi epitopi degli antigeni. Dopo essere stati assorbiti dal tampone in cellulosa, gli antigeni della Giardia Lamblia si muovono e si legano con il complesso oro - colloidale anti - Giardia sul tampone del coniugato, formando un complesso Ab - Ag. Questo complesso, poi, forma un sandwich Ab - Ag - Ab legando direttamente con l’anticorpo di un altro anti - Giardia monoclonale nella membrana di nitrocellulosa. Modalità d'uso Raccogliere le feci con un tampone e metterlo nella provetta di estrazione contenente 1 ml di soluzione di estrazione. Non usare feci umide o agglomerate. Mescolare la soluzione di estrazione e il tampone. Versare 4 gocce di campione (100 mcL) nel pozzetto del campione (S) sulla cassetta di test. Leggere i risultati dopo 5 - 10 minuti. I risultati letti dopo 10 minuti, sono da considerarsi nulli. Interpretazione dei risultati POSITIVO: compaiono sia la linea di controllo (C) che la linea di test (T). La presenza di antigeni della Giardia determina la comparsa della linea del test. NEGATIVO: compare solo la linea di controllo (C) mentre la linea di test (T) non compare. NON VALIDO: la linea di controllo (C) non compare. Una quantità di campione insufficiente o procedure errate possono essere causa della mancata comparsa della linea di controllo (C). Si consiglia di eseguire nuovamente il test. Avvertenze Solo per uso diagnostico in vitro. Usare entro 10 minuti dall’apertura della confezione perché il kit del test è molto sensibile all’umidità. Prestare attenzione a non toccare la finestra dei risultati. Ogni campione deve essere aggiunto con un contagocce diverso. Usare la soluzione di estrazione presente nella confezione per il test. Manipolare il campione con attenzione. Può essere veicolo di virus sconosciuti o infezioni batteriche. Indossare guanti usa e getta per manipolare il campione. Lavare sempre le mani dopo la manipolazione del campione. Smaltire i rifiuti solidi dopo averli sterilizzati a 121 °C per oltre 1 ora. Non usare il kit quando la confezione risulta danneggiata o se la data di scadenza è stata superata. Conservazione Conservare a 2 - 30 °C. Non conservare in frigorifero. Validità a confezionamento integro: 24 mesi. Formato Il kit contiene: - 1 test; - 1 soluzione di estrazione; - 1 contagocce; - 1 tampone per raccolta del campione; - foglietto illustrativo.

EUR 11.45
1

SCREEN TEST TIROIDE/TSH

SCREEN TEST TIROIDE/TSH

SCREEN CHECK TEST - Ormone Tiroideo TSH Descrizione Dispositivo medico diagnostico in vitro CE 0123. Test rapido per l'individuazione qualitativa di Ormone Tiroide - Stimolante (TSH) nel sangue umano. Solo per uso auto - diagnostico in vitro. Precauzioni Dispositivo diagnostico in vitro per uso individuale. Non usare oltre la data di scadenza. 1. Solo per uso auto - diagnostico in vitro. 2. Non mangiare, bere o fumare nell'area di manipolazione dei campioni o dei kit. 3. Conservare in un luogo asciutto a 2 - 30°C (36 - 86°F), evitando zone con eccessiva umidità. Se la confezione sigillata è danneggiata o aperta, si prega di non usare il test. 4. Il presente kit è destinato all’uso come test preliminare e risultati anomali ripetuti dovrebbero essere discussi con un medico o uno specialista. 5. Seguire strettamente le tempistiche indicate. 6. Usare il test solo una volta. Non smontare né toccare la finestra del test sul supporto. 7. Il kit non deve essere congelato o usato oltre la data di scadenza stampata sulla confezione. 8. Tenere lontano dalla portata dei bambini. 9. Il test usato deve essere smaltito secondo i regolamenti locali. Modalità d'uso 1. Lavare le mani con sapone e sciacquare con acqua tiepida pulita. 2. Portare la confezione a temperatura ambiente prima di aprirla. Aprire la confezione sigillata ed estrarre il dispositivo. 3. Tirare delicatamente e gettare il cappuccio protettivo della lancetta. 4. Usare il tampone con alcol fornito per pulire la punta del dito medio, sede della puntura. 5. Premere la lancetta, dal lato dove è stato rimosso il cappuccio, contro la punta del dito (si consiglia il lato dell'anulare). La punta si ritrae automaticamente e in sicurezza dopo l'uso. 6. Tenendo la mano rivolta verso il basso, massaggiare la sede della puntura per ottenere una goccia di sangue. 7. Senza premere il bulbo del contagocce capillare, metterlo in contatto col sangue. Il sangue migrerà nel contagocce capillare fino alla linea indicata sul contagocce. Si può massaggiare nuovamente il dito per ottenere più sangue se non si raggiunge la linea. Per quanto possibile, cercare di evitare la formazione di bolle d'aria. 8. Mettere il sangue raccolto nel pozzetto per campioni del dispositivo, spremendo il bulbo del contagocce. 9. Attendere che il sangue sia del tutto versato nel pozzetto. Svitare il tappo della bottiglietta del buffer ed aggiungere 2 gocce di buffer nel pozzetto per campioni del dispositivo. 10. Attendere la comparsa della/e linea/e colorata/e. Leggere i risultati a 10 minuti. Non interpretare i risultati dopo 20 minuti. Lettura dei risultati POSITIVO: compaiono due linee, sia la linea T (Test) che la C (Controllo). Questo risultato indica che il livello di TSH è più alto del normale (5 microIU/mL) e che è necessario consultare un medico. NEGATIVO: compare solo una linea, quella di controllo (C). Questo risultato indica che il livello di TSH non è nel range dell'ipotiroidismo. NULLO: non compare la linea di controllo. Le ragioni più probabili per la mancata comparsa della linea di controllo sono un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali scorrette. Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo kit. Se il problema persiste, interrompere l'uso del kit immediatamente e contattare il proprio distributore locale. Limitazioni 1. Il test rapido TSH (Sangue intero) è solo per uso diagnostico in vitro. Il test dovrebbe essere impiegato solo per l'individuazione di TSH nei campioni di sangue intero. Questo test qualitativo non può determinare né il valore quantitativo né il tasso di crescita della concentrazione di TSH. 2. Il test rapido TSH (Sangue intero) è solo per un controllo primario di ipotiroidismo nella popolazione adulta, non è adatto a neonati. 3. Come per tutti i test diagnostici, tutti i risultati sono da valutare unitamente ad altre informazioni cliniche a disposizione del medico. 4. Un test positivo dovrà essere confermato usando un altro test di laboratorio quantitativo per TSH. 5. È possibile che si verifichino risultati falsi positivi a causa di anticorpi eterofili (rari). In alcune condizioni cliniche particolari come l'ipotiroidismo centrale, i livelli di TSH possono essere normali/bassi, nonostante l'ipotiroidismo. Un consulto medico è sempre consigliato per escludere tali casi. 6. Il TSH non è un marker affidabile per l'ipotiroidismo centrale/secondario, che si verifica in 1 ogni 1.000 casi di ipotiroidismo. Conservazione Conservare incartato a temperatura ambiente o refrigerato (2 - 30°C). Il test è stabile fino alla data di scadenza stampata sulla confezione sigillata o sulla scatola chiusa. Il test deve rimanere nella confezione sigillata fino al momento dell'uso. NON CONGELARE. Non usare oltre la data di scadenza. Formato Confezione da 1 pezzo. BIBLIOGRAFIA: 1. Merck Manual of Diagnosis and Therapy, Thyroid gland disorders. 2. The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition. Houghton Mifflin Company. 2006. ISBN 0 - 395 …

EUR 10.69
1

SCREEN TEST ANEMIA/FERRITINA

SCREEN TEST ANEMIA/FERRITINA

SCREEN CHECK TEST - Ferritina Descrizione Dispositivo medico diagnostico in vitro CE 0123. Il test rapido Ferritina è un test per l'individuazione qualitativa di ferritina nel sangue umano da pungidito per l'anemia da carenza di ferro. Solo per uso auto - diagnostico in vitro. Precauzioni 1. Solo per uso auto - diagnostico in vitro. 2. Non mangiare, bere o fumare nell'area di manipolazione dei campioni o dei kit. 3. Conservare in un luogo asciutto a 2 - 30°C (36 - 86°F), evitando zone con eccessiva umidità. Se la confezione sigillata è danneggiata o aperta, si prega di non usare il test. 4. Il presente kit è destinato all'uso come test preliminare e risultati anomali ripetuti dovrebbero essere discussi con un medico o uno specialista. 5. Seguire strettamente le tempistiche indicate. 6. Usare il test solo una volta. Non smontare né toccare la finestra del test sul supporto. 7. Il kit non deve essere congelato o usato oltre la data di scadenza stampata sulla confezione. 8. Tenere lontano dalla portata dei bambini. 9. Il test usato deve essere smaltito secondo i regolamenti locali. Procedimento 1. Lavare le mani con sapone e sciacquare con acqua tiepida pulita. 2. Portare la confezione a temperatura ambiente prima di aprirla. Aprire la confezione sigillata ed estrarre il dispositivo. 3. Tirare delicatamente e gettare il cappuccio protettivo della lancetta. 4. Usare il tampone con alcol fornito per pulire la punta del dito medio, sede della puntura. 5. Premere la lancetta, dal lato dove è stato rimosso il cappuccio, contro la punta del dito (si consiglia il lato dell’anulare). La punta si ritrae automaticamente e in sicurezza dopo l'uso. 6. Tenendo la mano rivolta verso il basso, massaggiare la sede della puntura per ottenere una goccia di sangue. 7. Senza premere il bulbo del contagocce capillare, metterlo in contatto col sangue. Il sangue migrerà nel contagocce capillare fino alla linea indicata sul contagocce. Si può massaggiare nuovamente il dito per ottenere più sangue se non si raggiunge la linea. Per quanto possibile, cercare di evitare la formazione di bolle d'aria. 8. Mettere il sangue raccolto nel pozzetto per campioni del dispositivo, spremendo il bulbo del contagocce. 9. Attendere che il sangue sia del tutto versato nel pozzetto. Svitare il tappo della bottiglietta del buffer ed aggiungere 1 goccia di buffer nel pozzetto per campioni del dispositivo. 10. Attendere la comparsa della/e linea/e colorata/e. Leggere i risultati a 5 minuti. Non interpretare i risultati dopo 10 minuti. Interpretazione dei risultati NORMALE: compaiono due linee, sia la linea T (Test) che la C (Controllo). Questo risultato indica che la concentrazione di ferritina nel sangue è normale e che non c'è carenza di ferro potenziale. ANOMALO: compare solo una linea, quella di controllo (C). Questo risultato indica che la concentrazione di ferritina nel sangue è troppo bassa. Si dovrebbe consultare un medico perché potrebbe esserci una carenza di ferro. NULLO: non compare la linea di controllo. Le ragioni più probabili per la mancata comparsa della linea di controllo sono un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali scorrette. Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo kit. Se il problema persiste, interrompere l'uso del kit immediatamente e contattare il proprio distributore locale. Limiti 1. Il test rapido Ferritina fornisce solo un risultato analitico qualitativo. È necessario usare un ulteriore metodo analitico per ottenere un risultato di conferma. 2. È possibile che si verifichino errori tecnici o procedurali, così come l'interferenza di altre sostanze nel campione di sangue che potrebbe indurre a risultati errati. 3. Come per tutti i test diagnostici, tutti i risultati sono da valutare unitamente ad altre informazioni cliniche a disposizione del medico. 4. Sono necessari altri test clinici disponibili se si ottengono risultati dubbi. Conservazione Conservare incartato a temperatura ambiente o refrigerato (2 - 30°C). Il test è stabile fino alla data di scadenza stampata sulla confezione sigillata o sulla scatola chiusa. Il test deve rimanere nella confezione sigillata fino al momento dell'uso. NON CONGELARE. Non usare oltre la data di scadenza. Formato Confezione contenente 1 pezzo. BIBLIOGRAFIA: 1. Kryger MH, Otake K, Foerster J (March 2002). "Low body stores of iron and restless legs syndrome: a correctable cause of insomnia in adolescents and teenagers". Sleep Med.3(2): 127–32. 2. Mizuno S, Mihara T, Miyaoka T, Inagaki T, Horiguchi J (14 March 2005). "CSF iron, ferritin and transferrin levels in restless legs syndrome". J Sleep Res1: 43–7.

EUR 11.10
1

SCREEN TEST HELICOBACTER PYLOR

SCREEN TEST HELICOBACTER PYLOR

SCREEN CHECK TEST - Antigene H. Pylori Descrizione Dispositivo medico diagnostico in vitro CE 0123. Test rapido per l'individuazione qualitativa degli antigeni Helicobacter pylori (H. pylori) nelle feci umane. Solo per uso auto - diagnostico in vitro. Precauzioni 1. Solo per uso auto - diagnostico in vitro. 2. Non mangiare, bere o fumare nell'area di manipolazione dei campioni o dei kit. 3. Conservare in un luogo asciutto a 2 - 30°C (36 - 86°F), evitando zone con eccessiva umidità. Se la confezione sigillata è danneggiata o aperta, si prega di non usare il test. 4. Usare un contenitore pulito per raccogliere il campione fecale. 5. Osservare attentamente i tempi indicati. 6. Usare il test solo una volta. 7. Non smontare né toccare la finestra del test sul supporto. 8. Il kit non deve essere congelato o usato oltre la data di scadenza stampata sulla confezione. 9. Dopo l'uso, tutte le componenti devono essere gettate con la normale spazzatura casalinga. 10. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Modalità d'uso 1. Lavare le mani con sapone e sciacquare con acqua pulita. 2. Per la raccolta dei campioni fecali: il campione fecale deve essere raccolto nel foglio di raccolta feci o in un contenitore pulito. Si prega di usare il foglio di raccolta feci, evitando la contaminazione del campione prendendo le dovute precauzioni perché il campione o il lato della carta contenente il campione non vengano in contatto con altri oggetti contaminanti inclusi prodotti per il bagno. 3. Per analizzare i campioni fecali: svitare il tappo della provetta di raccolta campione, poi infilzare casualmente il campione raccolto con l'applicatore nel campione fecale in almeno 3 punti diversi. Non scuotere il campione fecale. Riavvitare e assicurare il tappo sulla provetta di raccolta, poi scuotere la provetta di raccolta campione vigorosamente per mescolare il campione e il buffer di estrazione. 4. Portare la confezione a temperatura ambiente prima di aprirla. Rimuovere il dispositivo del test dalla confezione sigillata ed usarlo il prima possibile. Si ottengono risultati migliori se il test viene eseguito immediatamente dopo l'apertura della confezione. 5. Aprire il tappo sulla provetta di raccolta campione e rompere la punta. Rovesciare la provetta e versare 2 gocce piene del campione estratto nel pozzetto del campione (S) sul dispositivo del test, poi avviare il timer. Evitare di intrappolare bolle d'aria nel pozzetto del campione (S). 6. Leggere i risultati a 10 minuti. Non leggere i risultati dopo 20 minuti. Lettura dei risultati POSITIVO*: compaiono due linee. Appaiono sia la linea T (Test) che la C (Controllo). Questo risultato indica la presenza di antigene H. pylori nelle feci e si dovrebbe consultare un medico. NEGATIVO: compare una linea colorata nella zona di controllo (C). Non compare nessuna linea nella zona del test (T). Questo risultato indica che non è stato possibile individuare la presenza dell'antigene H. pylori nelle feci. NULLO: la linea di controllo non compare. Le ragioni più probabili per la mancata comparsa della linea di controllo sono un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali scorrette. Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo kit. Se il problema persiste, interrompere l'uso del kit immediatamente e contattare il proprio distributore locale. *L'intensità di colore nella zona del test (T) varia a seconda della concentrazione di antigene H. pylori presente nel campione. Perciò, qualsiasi gradazione di colore della linea del test (T) è da ritenersi positiva. Limiti 1. Il test dell'antigene H. pylori (Feci) è solo per uso diagnostico in vitro. Il test dovrebbe essere usato solo per l’individuazione degli antigeni H. pylori nei campioni di feci. Questo test qualitativo non permette di determinare né il valore quantitative né il tasso di crescita della concentrazione di antigeni H. pylori. 2. Il test dell'antigene H. pylori (Feci) indicherà soltanto la presenza di H. pylori nel campione e non dovrebbe essere usato come unico criterio per stabilire che l’H.pylori è l’agente eziologico di ulcere peptiche o duodenali. 3. Come per tutti i test diagnostici, tutti i risultati devono essere interpretati unitamente ad altre informazioni cliniche a disposizione del medico. 4. Se il risultato del test è negativo ed i sintomi clinici persistono, si consigliano ulteriori test usando altri metodi clinici. Un risultato negativo non esclude in alcun modo la possibilità di un'infezione da H. pylori. 5. Seguendo alcune cure antibiotiche, la concentrazione di antigeni H. pylori può calare al di sotto del livello minimo di individuazione del test. Perciò la diagnosi durante il trattamento antibiotico dovrebbe essere fatta con cautela. Conservazione Il kit può essere conservato a temperatura ambiente o refrigerato (2 - 30°C). Il test è stabile fino alla data di scadenza stampata sulla confezione sigillata. Il test deve rimanere nella confezione sigillata fino al momento dell'uso. NON CONGELARE. Non usare…

EUR 10.90
1

SCREEN TEST COVID-19 SALIVA 1P

SCREEN TEST COVID-19 SALIVA 1P

SCREEN CHECK TEST - Test Covid - 19 Saliva Fluido Orale - Descrizione Test monouso destinato ad individuare il nuovo coronavirus SARS - CoV - 2 che causa il COVID - 19 nel fluido orale umano. Il test è progettato per l’uso domestico con l’auto - raccolta dei campioni di fluido orale da individui sintomatici che si sospetta siano stati infettati dal virus COVID - 19. È un test immunologico qualitativo basato su membrana per la determinazione degli antigeni di SARS - CoV - 2 nei campioni di fluido orale umano. Il test fornisce solamente un risultato preliminare, la conferma finale deve essere basata su risultati di diagnostica clinica. Modalità d'uso Prima di effettuare il test non mettere niente in bocca, incluso cibo, bevande, gomme da masticare o prodotti a base di tabacco per almeno 10 minuti prima dell’esecuzione del test. Lavare le mani con acqua e sapone per almeno 20 secondi prima dell’esecuzione del test. Se non sono disponibili acqua e sapone, usare un disinfettante per le mani con almeno il 60% di alcool. Passo 1: Raccolta del campione Rimuovere l’imbuto e il tubetto di plastica dalla confezione, inserire l’imbuto sul tubetto. Tossire profondamente 3 - 5 volte. Nota: indossare una mascherina facciale o coprire bocca e naso con un panno mentre si tossisce e mantenere la distanza dai presenti. Sputare con delicatezza il fluido orale nell’imbuto. Il fluido orale (senza bolle) dovrebbe raggiungere l’altezza indicata dalla linea di riferimento. Nota: Se il fluido raccolto non è sufficiente, ripetere i passi per la raccolta del campione. Inserire l’imbuto usato nel sacchetto di bio - sicurezza. Passo 2: Preparazione del campione Posizionare il tubo nel supporto di plastica. Tirare per aprire la soluzione tampone e versare tutta la soluzione nel tubetto con il fluido orale. Inserire il tappo sul tubetto. Comprimere con delicatezza il tubetto per 10 - 15 volte per mescolare bene. Passo 3: Esecuzione del test Rimuovere il dispositivo per il test dall’astuccio sigillato e usarlo entro un’ora. I migliori risultati si ottengono se il test viene eseguito immediatamente dopo l'apertura della busta di alluminio. Posizionare il dispositivo per il test su una superficie piana. Rovesciare il tubetto e versare 2 gocce di soluzione nel pozzetto (S) del dispositivo del test e quindi avviare il timer. Non muovere il dispositivo durante l’esecuzione del test. Leggere i risultati dopo 15 minuti. Non interpretare i risultati dopo 20 minuti. Dopo aver completato il test, mettere tutti i componenti del kit del test nel sacchetto di biosicurezza e smaltirlo secondo i regolamenti locali. Non riutilizzare nessuno dei componenti del kit usati. Lavare accuratamente le mani dopo aver smaltito il test. Passo 4: Lettura dei risultati Informare dei risultati il proprio medico curante e seguire attentamente le istruzioni/regolamenti locali per i casi di COVID. - POSITIVO: *appaiono due linee colorate. Una linea colorata dovrebbe comparire nella zona di controllo (C) e un’altra linea colorata dovrebbe comparire nella regione test (T). Un risultato positivo significa che è molto probabile che la persona sia contagiata da COVID - 19, i campioni positivi devono essere confermati. Mettersi immediatamente in auto - isolamento secondo quanto prescritto dai regolamenti locali e contattare il proprio medico curante o il distretto di assistenza sanitaria secondo le istruzioni delle autorità locali. Il test dovrebbe essere verificato tramite un test molecolare (PCR) di conferma e saranno fornite le istruzioni sui passi seguenti. *NOTA: l’intensità del colore nella regione della linea del test (T) varia a seconda del numero di antigeni SARS - CoV - 2 presenti nel campione. Quindi la presenza di una qualsiasi sfumatura di colore nella regione di test (T) deve essere interpretata come un risultato POSITIVO. - NEGATIVO: compare una sola linea colorata nella regione di controllo (C). Nessuna linea colorata compare nella regione della linea del test (T). È improbabile che la persona abbia contratto il COVID - 19. È tuttavia possibile che questo test dia un risultato errato (un falso negativo) in alcune persone con COVID - 19. Ciò significa che si potrebbe aver contratto il COVID - 19 anche se il test ha dato un risultato negativo. In caso di sintomi quali mal di testa, emicrania, febbre, perdita di gusto e olfatto, contattare il più vicino punto di assistenza sanitaria secondo le regole dell’autorità locale. Inoltre, è possibile ripetere il test con un nuovo kit. In caso di sospetto, ripetere il test dopo 1 - 2 giorni, poiché il coronavirus non può essere determinato in tutte le fasi dell’infezione. Anche con un risultato negativo, le regole di distanziamento ed igiene devono continuare ad essere osservate, mitigazione/viaggi, partecipazione a eventi e così via dovrebbero seguire le linee guida/requisiti COVID locali. - INVALIDO: la linea di controllo non appare. Un volume insufficiente di campione o una procedura scorretta sono le più probabili caus…

EUR 4.76
1

SCREENVET CORONA VIRUS

SCREENVET CORONA VIRUS

SCREEN TEST VETERINARIA - ScreenVet Coronavirus Test Rapido Coronavirus Gatto (Feci) - Descrizione Test immunocromatografico a flusso laterale sandwich per la rilevazione qualitativa dell'antigene del coronavirus felino (FCoV Ag) nelle feci feline. Si basa sul test immunocromatografico a flusso laterale sandwich. Quando il campione viene applicato nel pozzetto del campione sulla cassetta, il liquido scorre lateralmente sulla superficie della striscia reattiva. Se nel campione è presente una quantità sufficiente di antigene del coronavirus felino, apparirà una linea T visibile. La linea C dovrebbe sempre apparire dopo l'applicazione di un campione, indicando un risultato valido. In questo modo, la cassetta può indicare con precisione la presenza dell'antigene del coronavirus felino nel campione. Modalità d'uso Lasciare che la cassetta del test, il campione, il tampone e/o i controlli si equilibrino a temperatura ambiente (15 - 30 °C) prima del test. Rimuovere la cassetta del test dalla busta di alluminio e utilizzarla il prima possibile. I migliori risultati si ottengono se il test viene eseguito entro un'ora. Raccogliere le feci del gatto con il tampone. Inserire il tampone delle feci nella provetta di estrazione fornita con il kit. Agitare per garantire una sufficiente estrazione del campione. Collocare la cassetta del test su una superficie pulita e piana. Tenere il contagocce in verticale e trasferire 3 gocce di campione estratto (circa 120 mcL) nel pozzetto del campione (S) della cassetta del test, quindi avviare il timer. Leggere il risultato a 10 minuti. Non interpretare i risultati dopo 15 minuti. Interpretazione dei risultati POSITIVO: compare sia la linea di controllo (C) che la linea di test (T). Il risultato è da considerarsi positivo indipendentemente dall'intensità di colore della linea di test (T). NEGATIVO: viene visualizzata solo la linea di controllo (C). NON VALIDO: non appare la linea di controllo (C). A prescindere dal fatto che la linea di test (T) sia presente o meno, il risultato è da considerarsi invalido. Avvertenze Non utilizzare dopo la data di scadenza. Maneggiare tutti i campioni come se contenessero agenti infettivi. Osservare le precauzioni stabilite contro i rischi microbiologici durante il test e seguire le procedure standard per il corretto smaltimento dei campioni. Indossare guanti monouso e protezione per gli occhi durante il test. L'umidità e la temperatura possono influire negativamente sui risultati. Non rimuovere la cassetta del test dalla sua confezione fino al momento dell'uso. Non riutilizzare il kit di test. Non mischiare componenti di lotti diversi e prodotti diversi. Il test è destinato esclusivamente alla diagnosi veterinaria in vitro. Tutti i risultati devono essere considerati insieme con altre informazioni cliniche disponibili dal veterinario. Per un risultato accurato, si suggerisce di eseguire un test PCR per la determinazione finale. Conservazione Conservare come confezionato nella busta sigillata a temperatura ambiente o in frigorifero (2 - 30 °C). Non congelare. Il test è stabile fino alla data di scadenza stampata sulla busta sigillata. La cassetta del test deve rimanere nella busta sigillata fino all'uso. Validità a confezionamento integro: 24 mesi. Formato Il kit contiene: - 1 cassetta di test; - 1 pipetta contagocce; - 1 tampone; - 1 soluzione di estrazione; - foglietto illustrativo.

EUR 7.64
1

SCREEN TEST STREPTOCOCCO 2PZ

SCREEN TEST STREPTOCOCCO 2PZ

SCREEN STEP - A - Descrizione Test rapido per l’individuazione qualitative di antigeni Strep A in campioni di tamponi faringei. Solo per uso professionale diagnostico in vitro. Il test rapido Strep A è un test immunocromatografico rapido per l’individuazione qualitativa di antigeni Strep A in campioni da tamponi faringei per coadiuvare la diagnosi di infezioni da Streptococco del Gruppo A. - Modalità d'uso 1. Raccogliere il campione di tampone faringeo con il tampone sterile fornito nel kit. Con questo prodotto possono anche essere usati tamponi con terreno di trasporto tipo Stuart o Amies. Passare il tampone sulla faringe posteriore, le tonsille e altre aree infiammate. Evitare di toccare la lingua, le guance e i denti con il tampone 5. 2. Il test dovrebbe essere eseguito immediatamente dopo la raccolta dei campioni. I campioni da tampone possono essere conservati in una provetta di plastica pulita e asciutta fino a 8 ore a temperatura ambiente o 72 a 2 - 8°C. 3. Se si desidera fare una coltura, far rotolare delicatamente la punta del tampone su una piastra di agar sangue selettiva per Gruppo A (GAS) prima di usare il tampone con il test rapido Strep A. Portare il test, i reagenti, il campione di tampone faringeo e/o i controlli a temperatura ambiente (15 - 30°C) prima di effettuare il test. 1. Estrarre il test dalla confezione sigillata e usare entro un’ora. Si ottengono risultati migliori se il test viene eseguito immediatamente dopo l’apertura della confezione sigillata. 2. Tenere la boccetta di Reagente di estrazione 1 in posizione verticale e aggiungere 4 gocce piene (circa 240 mcL) di Reagente di estrazione 1 in una provetta di estrazione. Il reagente di estrazione 1 è di colore rosso. Tenere la boccetta di Reagente di estrazione 2 in posizione verticale e aggiungere 4 gocce piene (circa 160 mcL) alla provetta. Il Reagente di estrazione 2 è incolore. Mescolare la soluzione roteando delicatamente la provetta di estrazione. L’aggiunta di Reagente di estrazione 2 al Reagente di estrazione 1 cambia il colore della soluzione da rosso a giallo 3. Inserire immediatamente il tampone nella provetta di estrazione, rotearlo vigorosamente 15 volte e lasciarlo nella provetta di estrazione del test per 1 minuto. 4. Premere il tampone contro la superficie della provetta e spremere l’estremità della provetta nel rimuovere il tampone in modo da lasciare la maggior parte del liquido all’interno. Gettare il tampone. 5. Posizionare la lancetta del contagocce sopra la provetta di estrazione. Posizionare il test su una superficie pulita e piana. Aggiungere tre gocce di soluzione (circa 100ul) nel pozzetto del test e avviare il timer. Leggere i risultati a 5 minuti. Non interpretare i risultati dopo 10 minuti. POSITIVO:* compaiono due linee. Una deve sempre comparire nella zona della linea di controllo (C) e un'altra dovrebbe comparire nella zona del test (T). Un risultato positivo indica che lo Strep A è stato individuato nel campione. *NOTA: l’intensità del colore nella zona della linea del test (T) varia a seconda della concentrazione di Strep A presente nel campione. Perciò ogni sfumatura di colore nella zona della linea del test (T) dovrebbe essere considerata positiva. NEGATIVO: compare una linea colorata nella zona di controllo (C). Non compare nessuna linea colorata nella zona del test (T). Un risultato negativo indica che l’antigene dello Strep A non è presente nel campione o che è presente al di sotto del livello di individuazione del test. Il campione del paziente dovrebbe essere messo in coltura per confermare l’assenza di infezione da Strep A. Se i sintomi clinici non sono compatibili con i risultati, ottenere un altro campione per coltura. NULLO: non compare la linea di controllo. Le ragioni più probabili per la mancata comparsa della linea di controllo sono un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali scorrette. Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo kit. Se il problema persiste, interrompere l’uso del kit immediatamente e contattare il proprio distributore locale. - Avvertenze 1. Solo per uso diagnostico professionale in vitro. Non usare oltre la data di scadenza. 2. Non mangiare, bere o fumare nell’area di manipolazione dei campioni o dei kit. 3. Manipolare tutti i campioni come potenzialmente infettivi. Osservare le precauzioni stabilite contro il rischio microbiologico per tutta la durata del test e seguire le procedure standard per il corretto smaltimento dei campioni. 4. Indossare abbigliamento protettivo come camici da laboratorio, guanti usa e getta e occhiali protettivi durante l’analisi dei campioni. 5. I test usati devono essere smaltiti secondo le legislazioni locali. 6. Umidità e temperatura possono influenzare negativamente i risultati. 7. Non usare se la confezione risulta danneggiata. 8. Il Reagente B contiene una soluzione acida. Se la soluzione entra in contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare con abbondante acqua. 9. I controlli positive e negative conten…

EUR 9.21
1

SCREEN TEST SANGUE FECI 1PZ

SCREEN TEST SANGUE FECI 1PZ

SCREEN CHECK TEST - Sangue Occulto nelle feci FOB Descrizione Dispositivo medico diagnostico in vitro CE 0123. Test rapido, immediato per l'individuazione qualitativa di Sangue Umano Occulto nelle feci. Esclusivamente per uso autodiagnostico in vitro. Precauzioni Dispositivo diagnostico in vitro per uso individuale. Non usare oltre la data di scadenza. 1. Il test deve rimanere nella confezione sigillata fino all'uso. 2. Non mangiare, bere o fumare nell'area di manipolazione dei campioni o dei kit. 3. Manipolare tutti i campioni come potenzialmente infettivi. Osservare le precauzioni stabilite contro il rischio microbiologico per tutta la durata del test e seguire le procedure standard per il corretto smaltimento dei campioni. 4. I test usati devono essere smaltiti secondo le legislazioni locali. 5. Umidità e temperatura possono influenzare negativamente i risultati. Raccolta e preparazione del campione 1. I campioni non devono essere raccolti durante o entro tre giorni dal periodo mestruale, o se il paziente soffre di emorroidi sanguinanti o sangue nelle urine. 2. Alcol, aspirina e altri farmaci assunti in dosi eccessive possono causare irritazione gastrointestinale risultante in sanguinamento occulto. L'assunzione di tali sostanze dovrebbe essere interrotta almeno 48 ore prima del test. 3. Non sono necessarie restrizioni alimentari prima dell'uso del Test Rapido. Modalità d'uso Portare il test, il campione, il buffer e/o i controlli a temperatura ambiente (15 - 30°C) prima di effettuare il test. 1. Per la raccolta dei campioni fecali: il campione fecale deve essere raccolto tramite l'apposito raccoglitore. Si prega di usare il raccogli - feci all'interno di un bagno per evitare la contaminazione con qualsiasi agente chimico ed impedire l'adulterazione del campione. 2. Per esaminare i campioni fecali: aprire il tappo della provetta di raccolta campione, poi infilzare casualmente l'applicatore di raccolta campione nel campione fecale in almeno 3 punti. Non sollevare il campione fecale. Assicurare il tappo sulla provetta di raccolta campione, poi scuotere la provetta vigorosamente per mescolare il campione e il buffer di estrazione. I campioni preparati nella provetta di raccolta possono essere conservati fino a 6 mesi a - 20°C se non vengono testati entro un'ora dalla preparazione. 3. Portare la confezione a temperatura ambiente prima di aprirla. Rimuovere il supporto del test dalla confezione e usarlo il prima possibile. Si otterranno risultati migliori se il test viene eseguito subito dopo l'apertura della confezione. 4. Tenere dritta la provetta di raccolta campione e aprire il tappo. Rovesciare la provetta e trasferire 2 gocce piene del campione estratto (circa 80 microlitri) nel pozzetto del campione (S) del supporto, poi avviare il timer. Evitare di intrappolare bolle d'aria nel pozzetto del campione (S). 5. Leggere i risultati dopo 5 minuti. Non leggere i risultati trascorsi 10 minuti. Interpretazione dei risultati POSITIVO*: compaiono due linee. Una deve sempre comparire nella zona della linea di controllo (C) e un'altra linea colorata deve comparire nella zona del test (T). NEGATIVO: compare una linea colorata nella zona di controllo (C). Non compare nessuna linea colorata nella zona del test (T). NULLO: non compare la linea di controllo. Le ragioni più probabili per la mancata comparsa della linea di controllo sono un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali scorrette. Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo kit. Se il problema persiste contattare il distributore. *L'intensità del colore nella zona della linea del test (T) varia a seconda della concentrazione di sangue occulto fecale presente nel campione. Perciò ogni sfumatura di colore nella zona della linea del test (T) dovrebbe essere considerata positiva. Limitazioni 1. Il test rapido FOB (Feci) è un dispositivo diagnostico in vitro per uso individuale. 2. Il test rapido per FOB (Feci) indica solo la presenza di Sangue Occulto Fecale, la presenza di sangue nelle feci non indica necessariamente sanguinamento colorettale. 3. Come per tutti i test rapidi, tutti i risultati devono essere interpretati insieme ad altre informazioni cliniche a disposizione del medico. 4. In caso di risultati dubbi, sono richiesti altri test clinici disponibili. Conservazione Il kit può essere conservato a temperatura ambiente (2 - 30°C). Il test è stabile fino alla data di scadenza stampata sulla confezione sigillata. Il test deve rimanere nella confezione sigillata fino al momento dell'uso. Non usare oltre la data di scadenza. Non congelare. Formato Confezione da 1 pezzo.

EUR 10.02
1

ONE STEP STREP A SELFTEST

ONE STEP STREP A SELFTEST

SCREEN - Strep A - Descrizione Test a scorrimento laterale immunologico per la rilevazione qualitativa dell'antigene di Streptococco del gruppo A da campioni di tampone faringeo per aiutare nella diagnosi precoce dell'infezione da Streptococco del gruppo A. Quando si aggiunge il campione nell'apposito pozzetto, l'azione capillare induce il campione a migrare attraverso la membrana. Quando i livelli di antigene di Streptococco A nei campioni sono pari o supeirori al cut - off, compare una linea colorata visibile nella zona di test, la quale indica un risultato positivo. L'assenza di tale linea colorata nella zona di test suggerisce un risultato negativo. Se il test è stato eseguito correttamente una linea colorata apparirà sulla zona di controllo come metodo di controllo procedurale. Per uso autodiagnostico in vitro. Modalità d'uso Raccolta e preparazione dei campioni Raccogliere il campione con il tampone faringeo sterile fornito nel kit. Tenere giù la lingua con un abbassalingua. Tamponare la parte posteriore della faringe, tonsille e altre aree infiammate. Evitare di toccare la lingua, le guance ed i denti con il tampone. Il test dovrebbe essere eseguito idealmente subito dopo la raccolta del campione. Esecuzione del test Portare il dispositivo ed i reagenti di estrazione a temperatura ambiente (10 - 30 °C) prima di eseguire il test. Aggiungere 4 gocce del reagente di estrazione A e 4 gocce di reagente B nella rispettiva provetta di estrazione e miscelare completamente. Posizionare il tampone di estrazione nella provetta. Agitare il tampone per dieci volte. Lasciare il tampone nella provetta per 1 minuto. Quindi rimuovere il tampone mentre si schiaccia la testa del tampone contro le pareti della provetta al fine di rilasciare quanto più liquido possibile all'interno della provetta. Gettare il tampone usato. Rimuovere il test dalla bustina di alluminio sigillata, strappando dove c'è la tacca e posizionare il test su una superficie pulita, asciutta e piana. Aggiungere 3 gocce di campione estratto nel pozzetto del campione presente sulla cassetta di test. Attendere 10 minuti e leggere i risultati. Non leggere i risultati dopo 15 minuti. Interpretazione dei risultati POSITIVO: appaiono due linee colorate, una nella zona di test (T) e una nella zona di controllo (C). Potrebbe essere in atto un'infezione da Streptococco del gruppo A, si consiglia di consultare il proprio medico. NEGATIVO: appare solo una linea colorata nella zona di controllo (C). Non compare alcuna linea colorata nella zona di test (T). La concentrazione di antigene di Streptococco di gruppo A è pari o inferiore al limite di rilevazione del test. INVALIDO: non compare alcuna linea colorata oppure compare solo una linea colorata nella zona di test (T) e non compare alcuna linea colorata nella zona di controllo (C). La mancata comparsa della linea di controllo (C) indica che si è verificato un errore durante la procedura di test o che si è verificato un deterioramento del reagente del test. Ripetere nuovamente il test con un nuovo kit. Se il test dovesse dare nuovamente un risultato non valido, contattare il distributore locale. Avvertenze Esclusivamente per uso autodiagnostico in vitro. Non ingerire. Non scambiare i tappi tra i reagenti. Non utilizzare il test oltre la data di scadenza. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non usare il test se la confezione è perforata o non ben sigillata. Il test è monouso: gettare dopo l'uso. Evitare il contatto dei reagenti A e B con gli occhi, mucose sensibili, membrane, tagli, abrasioni, ecc. Se i reagenti entrano in contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua. Non mangiare bere o fumare nell'area dove si maneggiano i campioni ed in cui si svolge il test. Il dispositivo utilizzato, il tampone e la provetta di estrazione vanno trattati come rifiuti contagiosi e pertanto gettati nei contenitori per i rifiuti a rischio biologico. Conservazione Conservare a 4 - 30 °C. Tenere lontano dalla luce del sole, dall'umidità e dal calore. Non congelare. Validità a confezionamento integro: 24 mesi. Formato Il kit contiene: - 1 bustina sigillata (contenente un dispositivo di test e una bustina di essiccante); - 1 provetta di estrazione; - 1 tampone faringeo sterile; - reagenti di estrazione A e B; - foglietto illustrativo. Cod. W039P0001

EUR 4.50
1

SCREEN TEST PH VAGINALE 2PZ

SCREEN TEST PH VAGINALE 2PZ

SCREEN CHECK TEST - pH Vaginale Descrizione Dispositivo medico diagnostico in vitro CE 0123. Test rapido per la determinazione semi - quantitativa del pH nei campioni di tamponi vaginali femminili. Esclusivamente per uso autodiagnostico in vitro. 6Egrave; un metodo chimico a secco rapido per aiutare nelle diagnosi di vaginosi batterica. Precauzioni 1. Dispositivo diagnostico in vitro per uso individuale. Non usare oltre la data di scadenza. 2. Non mangiare, bere o fumare nell'area di manipolazione di campioni e kit. 3. Il test usato dovrà essere smaltito secondo i regolamenti locali. 4. Umidità e temperatura possono influire negativamente sui risultati. 5. Non usare se la confezione risulta danneggiata. 6. Test monouso. 7. Usare solo il tampone fornito con il kit. 8. Aprire la confezione del tampone appena prima della raccolta. 9. NON usare il test prima che siano trascorse 72 ore dall'applicazione di preparazione vaginali come creme anticoncezionali e prodotti medici vaginali (agenti antifungini, ovuli vaginali, creme, gel, lavande, ecc.). 10. NON usare il test nelle 48 ore successive a rapporti sessuali. 11. NON usare il test nei 5 giorni successivi alle mestruazioni. Raccolta e preparazione campione Il test rapido per pH vaginale (tampone vaginale) può essere eseguito usando un campione da tampone vaginale femminile. 1. Lavare le mani prima di iniziare il test. 2. Aprire la confezione, estrarre il tampone dalla confezione, non toccare l'estremità del tampone (punta in poliestere). 3. Separare le labbra in modo da esporre la vagina. 4. Inserire la punta del tampone delicatamente nella vagina e premere gentilmente fino a che circa 5 cm di tampone saranno all'interno della vagina, per circa 10 secondi. Un tempo di 10 secondi è importante per garantire che la punta del tampone sia ben imbevuta di secrezioni vaginali. Un'inibizione sufficiente è molto importante per la valutazione del test. 5. Estrarre il tampone dalla vagina per il test. Modalità d'uso Portare il test, i reagenti, il campione e/o i controlli a temperatura ambiente (15 - 30°C) prima di eseguire il test. 1. Rimuovere il test dalla confezione sigillata e usarlo entro un'ora. Si ottengono risultati migliori se il test viene eseguito immediatamente dopo l'apertura della confezione. 2. Posizionare il test su una superficie pulita e piana. 3. Poggiare la punta del tampone imbevuta di secrezione vaginale sull'area pH del test per almeno 5 volte, assicurandosi che abbastanza secrezioni siano applicate sull'area pH del test. 4. Leggere immediatamente i risultati quando la zona di misurazione è ancora bagnata. Confrontare il colore della zona pH con il riferimento sulla confezione e annotare il valore della scala di colore corrispondente più vicino al test. Dopo la valutazione gettare il test e il tampone. Interpretazione dei risultati I risultati si ottengono confrontando visivamente la zona di misurazione pH con la scala di colori sulla confezione del test. RANGE NORMALE: i livelli di pH vaginale 3.8 - 4 - 4 sono entro un range normale. Il colore dell'indicatore è giallo - verde. RANGE ANOMALE: i livelli di pH vaginale sopra 4.4 o sotto 3.8 sono fuori dalla norma. Quando i livelli del pH superano 4.4 il colore dell'indicatore è verde - blu, quando i livelli di pH sono inferiori a 3.8 è giallo brillante. Limiti 1. Alcune donne in menopausa hanno un pH vaginale elevato, e perciò possono ottenere un risultato anomalo anche se non soffrono di infezione batteriche o parassitarie. 2. Alcuni fattori (ciclo mestruale, rapporti sessuali, prodotti farmaceutici vaginali) possono alterare temporaneamente il livello di pH vaginale e possono indurre falsi risultati. Perciò prendere le dovute precauzioni prima di eseguire il test. 3. Non lavare o bagnare l'area appena prima del test. 4. Attenzione: l'urina può causare falsi risultati del test. 5. Mai iniziare una terapia prima di averne discusso con il medico. 6. In caso di uso improprio può avvenire la rottura dell'imene femminile, come nel caso degli assorbenti intimi. 7. Questo NON è un test per malattie sessualmente trasmissibili, come HIV, clamidia, herpes, gonorrea o sifilide. Conservazione Conservare nella confezione sigillata a temperatura ambiente (2 - 30°C). Il test è stabile fino alla data di scadenza stampata sulla confezione. Il test deve rimanere nella confezione sigillata fino all'uso. Non usare oltre la data di scadenza. Formato Confezione da 2 pezzi. BIBLIOGRAFIA: 1. Panda Subrat, Das Ananya, Singh Ahanthem Santa, Pala Star. Vaginal pH: A marker for menopause. Journal of mid - life health, 2014, Vol.5 (1), pp.34 - 7. 2. Roy Subir, Caillouette James C, Faden Joel S, Roy Tapon, Ramos Diana E. Improving appropriate use of antifungal medications: the role of an over - the - counter vaginal pH self - test device. Infectious Diseases in Obstetrics and Gynecology, 2004, Vol.11 (4), pp.209 - 16. 3. Maloney C, Oliver M L. Effect of local conjugated estrogens on vaginal pH in elderly women. American Medical…

EUR 9.01
1

SCREENVET INFEZIONI TRAT UR 5P

SCREENVET INFEZIONI TRAT UR 5P

SCREEN TEST VETERINARIA - ScreenVet Infezione Tratto Urinario Test Rapido Infezione Urinarie Cane Gatto (Urina) - Descrizione Test per l'individuazione rapida di analiti multipli nell'urina animale. Il test è per l'individuazione qualitativa e semi - quantitativa di uno o più dei seguenti analiti nell'urina: acido ascorbico, glucosio, bilirubina, chetone (acido acetoacetico), gravità specifica, sangue, pH, proteina, urobilinogeno, nitrito e leucociti. Le strisce reattive Urinalysis (urina) sono monouso. Solo per uso veterinario. Modalità d'uso Il campione di urina deve essere raccolto in un contenitore asciutto e pulito e testato il prima possibile. Non centrifugare. L'uso di conservanti per urina non è consigliato. Se il test non può essere effettuato entro un'ora dalla raccolta, refrigerare il campione immediatamente e riportarlo a temperatura ambiente prima del test. Una conservazione prolungata di urina non conservata a temperatura ambiente può dare luogo a proliferazione batterica con cambiamenti nel pH. Un passaggio a pH alcalino può causare falsi risultati positivi nell'area del test per la proteina. Portare la striscia, il campione di urina e/o i controlli a temperatura ambiente (15 - 30 °C) prima del test. Rimuovere la striscia dalla confezione chiusa e usarla il prima possibile. Chiudere immediatamente la confezione dopo aver estratto il numero necessario di strisce. Immergere completamente le aree reattive della striscia nell'urina fresca e accuratamente mescolata e rimuovere subito la striscia per evitare la dissoluzione dei reagenti. Nel rimuovere la striscia dall'urina, passare il margine della striscia contro il bordo del contenitore di urina per rimuovere il liquido in eccesso. Tenere la striscia in posizione orizzontale e portare il margine a contatto con materiale assorbente (es. un foglio di carta da cucina) per evitare che le sostanze chimiche di aree reattive adiacenti si mescolino e/o di sporcarsi le mani con l'urina. Confrontare le aree reattive con i relativi blocchi di colore sull'etichetta della confezione secondo i tempi specificati. Tenere la striscia vicina ai blocchi di colore e confrontarla attentamente. I risultati possono essere letti fino a 2 minuti oltre i tempi specificati. I risultati possono anche essere letti usando l'Analizzatore di Urina. I risultati si ottengono per confronto diretto con i blocchi di colore stampati sulla confezione. I blocchi di colore rappresentano valori nominali; i valori reali variano in maniera simile ai valori nominali. Nel caso di risultati inattesi o dubbi, si consigliano i seguenti passaggi: assicurarsi che le strisce siano state usate entro la data di scadenza stampata sulla confezione, confrontare i risultati con controlli positivi e negativi certi e ripetere il test usando una nuova striscia. Se il problema persiste, interrompere immediatamente l'uso della striscia e contattare il distributore locale. Avvertenze Solo per uso diagnostico in vitro. Non usare oltre la data di scadenza. La striscia dovrà rimanere chiusa nella confezione fino all'uso. Non toccare le aree di reazione della striscia. Gettare tutte le strisce scolorite che possono essersi deteriorate. Tutti i campioni devono essere considerati potenzialmente pericolosi e manipolati come agenti infettivi. La striscia usata dovrà essere gettata secondo i regolamenti locali dopo l'uso. Conservazione Conservare a temperatura ambiente o refrigerata (2 - 30 °C). Tenere lontano dalla luce del sole diretta. Non congelare. Validità a confezionamento integro: 24 mesi. Validità post - apertura: 3 mesi. Formato Il kit contiene: - 5 strisce di test; - foglietto illustrativo.

EUR 7.73
1

SCREENVET PANLEUCOPENIA

SCREENVET PANLEUCOPENIA

SCREEN TEST VETERINARIA - ScreenVe Panleucopenia Test Rapido Panleucopenia (Feci o Vomito) - Descrizione Test immunocromatografico a flusso laterale per la rilevazione qualitativa del Virus della Panleucopenia felina (FPV Ag) dalle feci o vomito del gatto. Il test è basato sul metodo diretto (o sandwich). Mentre si effettua il test, il campione viene applicato nel pozzetto (S) presente sulla cassetta di test. Gli antigeni FPV, se presenti nel campione, reagiscono con gli anticorpi anti - FPV rivestiti di particelle d'oro che si trovano nella striscia reattiva. La miscela quindi migra verso l'alto sulla membrana cromatograficamente per azione capillare e reagisce con gli anticorpi anti - FPV nella membrana sulla zona della linea di test. Se il campione contiene il Virus della Panleucopenia felina, una linea colorata appare nella zona della linea del test indicando un risultato positivo. Se il campione non contiene antigeni FPV, nessuna linea colorata non compare nella zona della linea del test indicando un risultato negativo. Come funzione di controllo procedurale, una linea colorata apparirà sempre nella zona della linea di controllo, ad indicare che è stato aggiunto il volume corretto di campione e che si è verificata l'eliminazione della membrana. Modalità d'uso Prima di eseguire il test, assicurarsi che la cassetta, il campione, il reagente e/o i controlli siano a temperatura ambiente (15 - 30 °C). Rimuovere la cassetta del test dalla confezione di alluminio ed utilizzarla il più presto possibile. I migliori risultati si otterranno se il test viene eseguito almeno entro un'ora. Raccogliere le feci o il vomito del gatto con il tampone dall'ano del gatto o sul terreno. Inserire il tampone con il campione nella provetta del reagente fornita. Mescolare per assicurarsi di estrarre una buona quantità di campione. Posizionare il test su una superficie pulita e piana. Con il contagocce in posizione verticale, trasferire 3 gocce di campione estratto (circa 120 mcL) nel pozzetto (S) presente sulla cassetta, quindi avviare il timer. Leggere il risultato a 5 minuti. Non interpretare i risultati dopo 10 minuti. Interpretazione dei risultati POSITIVO: compaiono due linee, la linea di controllo (C) e la linea di test (T). Il risultato è da interpretarsi positivo a prescindere dall'intensità di colore della linea di test (T). NEGATIVO: compare solo una linea, la linea di controllo (C). Non compare la linea di test (T). NON VALIDO: la linea di controllo (C) non compare. A prescindere dalla comparsa o meno della linea di test (T), il risultato è da interpretarsi come non valido. Avvertenze Non utilizzare oltre la data di scadenza. Maneggiare tutti i campioni come se contenessero agenti infettivi. Osservare le precauzioni stabilite contro i rischi microbiologici durante il test e seguire le procedure standard per il corretto smaltimento dei campioni. Indossare guanti monouso e protezione per gli occhi quando si manipolano i campioni. Umidità e temperatura ambientale possono influire negativamente sui risultati. Non rimuovere la cassetta del test dalla confezione fino al momento dell'uso. Non riutilizzare il test. Non mescolare componenti di lotti e prodotti diversi. Solo per uso diagnostico veterinario in vitro. Tutti i risultati andrebbero sempre valutati dal veterinario tenendo conto degli altri dati clinici disponibili. Per confermare i risultati, si raccomandano metodi di conferma come test PCR. Conservazione Conservare nella confezione sigillata a temperatura ambiente o refrigerata (2 - 30 °C). Non congelare. Il test è stabile fino alla data di scadenza stampata sulla busta sigillata. La cassetta per test deve rimanere nella confezione sigillata fino al momento dell'uso. Validità a confezionamento integro: 24 mesi. Formato Il kit contiene: - 1 test; - 1 contagocce; - 1 provetta contenente reagente di estrazione; - 1 tampone; - foglietto illustrativo.

EUR 7.34
1

SCREEN TEST CANDIDA SELFTEST1P

SCREEN TEST CANDIDA SELFTEST1P

SCREEN CHECK TEST - Screen Test Candida - Descrizione Test rapido per l’autodiagnosi di tipo qualitativo, in grado di rilevare la presenza degli antigeni della Candida nei campioni di secrezioni vaginali prelevati tramite tampone. Il test si basa sul metodo immunocromatografico. Il campione prelevato tramite tampone viene aggiunto al pad del campione, attraverso il tappo che contiene il buffer di diluizione. Da qui il campione migra verso il pad del coniugato, rilasciando anticorpi anti - Candida coniugati con particelle di lattice colorate di blu. Il complesso antigeni della Candida - coniugato di anticorpi formatosi continua a spostarsi fino alla striscia in membrana di nitrocellulosa. Il complesso viene quindi catturato sulla membrana di supporto dagli anticorpi anti - Candida immobilizzati, generando una linea di segnalazione. Se gli antigeni della Candida sono presenti nel campione prelevato tramite tampone, avrà luogo una reazione biologica e il risultato sarà positivo. Comparirà una linea blu nella zona della linea del test (T), sulla membrana. Il test include un sistema di controllo integrato, rappresentato dalla linea di controllo (C). La linea di controllo conferma che il test è stato eseguito correttamente. Modalità d'uso Lasciare la cassetta del test a temperatura ambiente (tra 15 °C e 27 °C) prima di eseguire la procedura. Aprire il kit del test soltanto quando si è pronti a eseguire la procedura. Non utilizzare il test se il sacchetto è danneggiato. Tenere a portata di mano un orologio/cronometro. Verificare che la superficie sulla quale verrà eseguita la procedura sia pulita. Lavarsi le mani. Il test può essere eseguito in qualunque ora della giornata. Rimuovere il dispositivo dal sacchetto sigillato e appoggiarlo orizzontalmente su una superficie piana. Con una mano tenere fermo il dispositivo. Con l’altra mano rimuovere delicatamente il sigillo in alluminio dal tappo viola. Il tappo viola contiene una sostanza liquida. Rimuovere il bastoncino dall’involucro. Inserire il bastoncino per circa 2 cm all’interno della vagina e ruotare per 20 secondi. Estrarre il bastoncino con delicatezza. Ruotare il bastoncino nel liquido del tappo viola per 20 secondi. Estrarre il bastoncino con delicatezza, premendolo contro la parete interna del tappo viola. Gettare via il bastoncino. Con una mano tenere fermo il dispositivo. Ruotare il tappo viola in senso antiorario fino al punto di arrivo, quindi ruotarlo nel senso opposto fino al punto di partenza. Ripetere il passaggio altre due volte. Nel punto di arrivo, le tacche sul tappo viola devono essere allineate rispetto alla rientranza sulla base bianca. Leggere i risultati dopo 10 minuti. Interpretazione dei risultati POSITIVO: compare una compare una linea blu in corrispondenza della linea di controllo (C) e un’ulteriore linea blu in corrispondenza della linea di test (T). Il risultato del test indica che gli antigeni della Candida sono presenti nelle secrezioni vaginali. Rivolgersi a un medico per confermare il risultato e iniziare un trattamento. NEGATIVO: compare solo una linea blu in corrispondenza della linea di controllo (C) e non compare alcuna linea blu in corrispondenza della linea di test (T). Il risultato del test indica che gli antigeni della Candida non sono presenti nelle secrezioni vaginali. Se i sintomi o i disturbi persistono, si consiglia di rivolgersi a un medico. NON VALIDO: se non compare nessuna delle due linee o compare soltanto la linea del test (T), non è possibile interpretare l’esito del test. È necessario eseguire un nuovo test seguendo attentamente le istruzioni. Avvertenze Solo per uso diagnostico in vitro. Non introdurre all’interno del corpo. Il test non è riutilizzabile. Il test funziona soltanto se le istruzioni vengono seguite attentamente. Un risultato del test negativo non esclude altre infezioni. Rivolgersi al proprio medico. Il test non dovrebbe essere utilizzato nel periodo mestruale. Idoneo soltanto per donne di almeno 18 anni di età. Non utilizzare in gravidanza. Non utilizzare il test nei 7 giorni successivi all’assunzione di medicinali per le infezioni vaginali. Non utilizzare il test nelle 24 ore successive all’uso di creme, gel, schiume, lavande o altri prodotti per l’igiene intima. Non utilizzare dopo la data di scadenza stampata sul sacchetto di alluminio. Tenere al di fuori della portata dei bambini. Smaltire il dispositivo e il bastoncino insieme ai normali rifiuti domestici. Non utilizzare il bastoncino se cade a terra. Non utilizzare i componenti del test se sono rotti. Non utilizzare in caso di fuoriuscita del liquido dal tappo. La quantità di liquido all’interno del tappo è determinante per assicurare un corretto funzionamento del test. Non ruotare il tappo prima di aver rimosso il sigillo o di aver inserito il bastoncino. La rotazione della parte superiore del dispositivo ha un effetto irreversibile, in quanto il test non sarà più valido. Conservazione Conservare in un luogo asciutto a temperatura ambi…

EUR 17.67
1